Svenska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Kan du vara snäll och hjälpa mig?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Talar du engelska?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Talar du _[språk]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Jag talar inte _[språk]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Jag förstår inte.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Hej!
Standardhälsning
Chào bạn!
Hallå!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
God morgon!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
God kväll!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
God natt!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Hur mår du?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Bra, tack.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Vad heter du?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Jag heter ___.
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Var kommer du ifrån?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Jag kommer från___.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hur gammal är du?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Jag är___år gammal.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ja
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nej
Nekande svar
Làm ơn
Tack
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Varsågod!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Tack.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Tack så mycket.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Ingen orsak.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Förlåt mig.
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Ursäkta mig.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Det är ok.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Inga problem.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Se upp!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Jag är hungrig.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Jag är törstig.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Jag är trött.
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Jag mår illa.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Jag vet inte.
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Det var trevligt att träffas.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Hej då!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Jag skulle vilja framföra ett klagomål.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Vem är den ansvarige/a här?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Det här är fullkomligt oacceptabelt!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Jag vill ha mina pengar tillbaka!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Vi har väntat i över en timma.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Den här maten smakar skit!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Den här drinken smakar piss!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Det här stället är en håla!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Den här bilen är ett vrak!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
Den här servicen suger!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Det här är rena rama stölden!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Det där är rena skitsnacket!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Du är en jubelidiot!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Du vet ju inte ett smack!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Dra åt helvete!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Vi kan göra upp om det här utanför!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang