Nederländska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Kunt u me alstublieft helpen?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Spreekt u Engels?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Spreekt u _[taal]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Ik spreek geen _[taal]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Dat begrijp ik niet.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Hallo!
Standardhälsning
Chào bạn!
Hoi!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Goeiemorgen!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Goeienavond!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Goedenacht!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Hoe gaat het?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Goed, bedankt.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Hoe heet je?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mijn naam is___.
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Waar kom je vandaan?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Ik kom uit___.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Hoe oud ben je?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Ik ben___.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ja
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nee
Nekande svar
Làm ơn
Alstublieft
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Alsjeblieft!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Dankjewel.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Heel erg bedankt.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Graag gedaan.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Het spijt me.
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Pardon.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Het is al goed.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Geen probleem.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Kijk uit!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Ik heb honger.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Ik heb dorst.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Ik ben moe.
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Ik ben ziek.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Ik weet het niet.
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Leuk om je te ontmoeten.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Tot ziens!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Ik wil graag een klacht indienen.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Wie is er hier verantwoordelijk?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Dit is echt onacceptabel.
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Ik wil mijn geld terug!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
We wachten al meer dan een uur.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Dit eten smaakt goor!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Dit drinken smaakt als pis!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Dit is een schijtplek!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Deze auto is een berg schroot!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
De bediening is verschrikkelijk!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Dit is echt afzetterij!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Dat is gelul!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Je bent een stomme idioot!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Je begrijpt er geen drol van!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Lazer op!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Laten we dit buiten regelen!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang