Italienska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Può aiutarmi?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Parla inglese?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Parla _[lingua]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Non parlo _[lingua]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Non capisco.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Salve!
Standardhälsning
Chào bạn!
Ciao!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Buon giorno!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Buona sera!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Buona notte!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Come va?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Bene, grazie.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Come ti chiami?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Mi chiamo _____.
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Da dove vieni?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Vengo da ____.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Quanti anni hai?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Ho ____ anni.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Si
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
No
Nekande svar
Làm ơn
Per favore
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Ecco qui!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Grazie.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Grazie mille.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Prego.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Mi dispiace.
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Mi scusi.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Niente.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Nessun problema.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Attenzione!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Ho fame.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Ho sete.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Sono stanco.
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Mi sento poco bene.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Non lo so.
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
E' stato un piacere conoscerti.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Arrivederci!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Vorrei fare un reclamo.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Chi è il responsabile qui?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
E' davvero inammissibile!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Rivoglio indietro i miei soldi!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Stiamo aspettando da più di un'ora.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Questo cibo è una merda!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Questa bibita sa di piscia!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Questo posto è un cesso!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Questa macchina è un rottame!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
Il servizio fa cagare!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Ci hanno pelato per bene!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Cazzate!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Sei un cretino!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Non sai un cazzo!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Levati dalle palle!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Vediamocela fuori!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang