Grekiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Γεια σου! (Ya su!)
Standardhälsning
Chào bạn!
Γεια! (Ya!)
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Καλημέρα! (Kaliméra)
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Ναι (Ne)
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Όχι (Óchi)
Nekande svar
Làm ơn
Παρακαλώ (Parakaló)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Ορίστε! (Oríste!)
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Συγνώμη. (Signómi.)
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Προσοχή! (Prosohí!)
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Πεινώ. (Pinó.)
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Διψώ. (Dipsó.)
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Αντίο! (Adío!)
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang