Finska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Voisitko auttaa minua?
Fråga om hjälp
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Puhutko englantia?
Fråga om en person talar engelska
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Puhutteko _[kieltä]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
En puhu _[kieltä]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Tôi không hiểu.
En ymmärrä
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Xin chào!
Hei!
Standardhälsning
Chào bạn!
Moi!
Informell hälsning
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää huomenta!
Hälsning som används på morgonen
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hyvää iltaa!
Hälsning som används på kvällen
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hyvää yötä!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Bạn có khỏe không?
Mitä kuuluu?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Tôi khỏe, còn bạn?
Hyvää, kiitos kysymästä.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
Mikä nimesi on?
För att fråga efter den andra personens namn
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Nimeni on ___.
Berätta ditt namn för någon
Bạn đến từ đâu?
Mistä olet kotoisin?
Fråga om någons härkomst
Tôi đến từ ___.
Olen ___.
Svara med din härkomst
Bạn bao nhiêu tuổi?
Kuinka vanha olet?
Fråga om någons ålder
Tôi ___ tuổi.
Olen __ vuotta vanha.
Svara med din ålder
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Kyllä
Jakande svar
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Ei
Nekande svar
Làm ơn
Kiitos
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Của bạn đây / Đây
Tässä ole hyvä!
Används när man ger något till någon
Cảm ơn (bạn).
Kiitos.
Tacka någon
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Kiitos oikein paljon.
Starkare än ett vanligt tack
Không có gì (đâu).
Ole hyvä.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Tôi xin lỗi.
Olen pahoillani.
Be om förlåtelse för någonting
(Làm ơn) cho hỏi.
Anteeksi.
Få någons uppmärksamhet
Không sao (đâu).
Ei se mitään.
Svar på en ursäkt som du godtar
Không có gì.
Ei haittaa.
Svar på en ursäkt som du godtar
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varo!
Varna någon om en fara
Tôi đói.
Minulla on nälkä.
Används då du är hungrig
Tôi khát (nước).
Minulla on jano.
Används då du är törstig
Tôi mệt.
Olen väsynyt
Används då du känner dig trött
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Olen kipeä.
Används då du känner dig spyfärdig
Tôi không biết.
En tiedä
Du vet inte svaret på en fråga
Rất vui được gặp bạn.
Oli mukava tavata.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tạm biệt / Chào bạn!
Näkemiin!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Haluaisin tehdä valituksen
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Kuka täällä on vastuussa?
Ta reda på vem som är ansvarig
Thật không thể chấp nhận được!
Tätä en voi hyväksyä!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Haluan rahani takaisin!
Begära en återbetalning
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Olemme odottaneet yli tunnin.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Đồ ăn như dở hơi!
Tämä ruoka maistuu ihan paskalta!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Đồ uống như dở hơi!
Tämä juoma maistuu ihan kuselta!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Chỗ này / Quán này như cứt!
Tämä paikka on oikea persläpi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Tämä auto on kauhea romu!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Dịch vụ dở ẹc!
Palvelu on täällä ihan perseestä!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Giá gì mà cắt cổ!
Tämähän on täyttä riistoa!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Vớ vẩn!
Älä puhu paskaa!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Đồ ngu!
Olet idiootti!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Sinä et tiedä paskan vertaa!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Biến đi! / Cút đi!
Painu helvettiin!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Sovitaan tämä ulkopuolella!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang