Thailändska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Tudna segíteni?
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Fråga om hjälp
Beszélsz angolul?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Fråga om en person talar engelska
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Nem beszélek_[nyelven]_.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nem értem.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standardhälsning
Szia! / Sziasztok!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informell hälsning
Jó reggelt!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Hälsning som används på morgonen
Jó estét!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Hälsning som används på kvällen
Jó éjszakát!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Hogy vagy?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Jól, köszönöm.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Hogy hívnak?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
För att fråga efter den andra personens namn
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Berätta ditt namn för någon
Honnan jöttél?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Fråga om någons härkomst
...-ból/ből jövök.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Svara med din härkomst
Hány éves vagy?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Fråga om någons ålder
... éves vagyok.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Svara med din ålder
Igen
ใช่ (Chai)
Jakande svar
Nem
ไม่ (Mai)
Nekande svar
Kérlek
กรุณา (Ka ru na)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Tessék!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Används när man ger något till någon
Köszönöm.
ขอบคุณ (Khob khun)
Tacka någon
Nagyon köszönöm.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Starkare än ett vanligt tack
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Sajnálom
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Be om förlåtelse för någonting
Elnézést.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Få någons uppmärksamhet
Rendben van.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Semmi baj.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Vigyázz! / Vigyázat!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Varna någon om en fara
Éhes vagyok.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Används då du är hungrig
Szomjas vagyok.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Används då du är törstig
Fáradt vagyok.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Används då du känner dig trött
Beteg vagyok.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Används då du känner dig spyfärdig
Nem tudom.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Du vet inte svaret på en fråga
Örülök, hogy találkoztunk.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Viszlát! / Szia!
ลาก่อน! (La korn! )
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Szeretnék panaszt tenni.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ki a felelős itt?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Ta reda på vem som är ansvarig
Ez teljesen elfogadhatatlan!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Vissza akarom kapni a pénzem!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Begära en återbetalning
Több, mint egy órát vártunk.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Ez az étel szörnyű!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ez az ital pisi ízű!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Ez a hely egy szeméthalmaz!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ez a kocsi egy tragacs!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Ez rablás!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Marhaság!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Szart se tudsz/tud!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Intézzük el ezt odakint!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang