Ryska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Tudna segíteni?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Fråga om hjälp
Beszélsz angolul?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Fråga om en person talar engelska
Beszélsz / Beszél _[nyelven]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Nem beszélek_[nyelven]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nem értem.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standardhälsning
Szia! / Sziasztok!
Привет! (Privet!)
Informell hälsning
Jó reggelt!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Hälsning som används på morgonen
Jó estét!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Hälsning som används på kvällen
Jó éjszakát!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Hogy vagy?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Jól, köszönöm.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Hogy hívnak?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
För att fråga efter den andra personens namn
A nevem .... / ....-nak/nek hívnak
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Berätta ditt namn för någon
Honnan jöttél?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Fråga om någons härkomst
...-ból/ből jövök.
Я из___. (YA iz___.)
Svara med din härkomst
Hány éves vagy?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Fråga om någons ålder
... éves vagyok.
Мне___лет. (Mne___let.)
Svara med din ålder
Igen
Да (Da)
Jakande svar
Nem
Нет (Net)
Nekande svar
Kérlek
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Tessék!
Держите! (Derzhite!)
Används när man ger något till någon
Köszönöm.
Спасибо. (Spasibo.)
Tacka någon
Nagyon köszönöm.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Starkare än ett vanligt tack
Szívesen / Nincs mit / Semmiség
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Sajnálom
Извините (Izvinite)
Be om förlåtelse för någonting
Elnézést.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Få någons uppmärksamhet
Rendben van.
Да ничего. (Da nichego.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Semmi baj.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Vigyázz! / Vigyázat!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Varna någon om en fara
Éhes vagyok.
Я голоден. (YA goloden.)
Används då du är hungrig
Szomjas vagyok.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Används då du är törstig
Fáradt vagyok.
Я устал. (YA ustal.)
Används då du känner dig trött
Beteg vagyok.
Я болен. (YA bolen.)
Används då du känner dig spyfärdig
Nem tudom.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Du vet inte svaret på en fråga
Örülök, hogy találkoztunk.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Viszlát! / Szia!
До свидания! (Do svidaniya!)
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Szeretnék panaszt tenni.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Ki a felelős itt?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ta reda på vem som är ansvarig
Ez teljesen elfogadhatatlan!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Vissza akarom kapni a pénzem!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Begära en återbetalning
Több, mint egy órát vártunk.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Ez az étel szörnyű!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ez az ital pisi ízű!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Ez a hely egy szeméthalmaz!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ez a kocsi egy tragacs!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
A kiszolgálás / szolgáltatás / ellátás egy nagy szar!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Ez rablás!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Marhaság!
Это бред! (Eto bred!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Egy idióta vagy! / Ön egy idióta!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Szart se tudsz/tud!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Kopj le! / Hagyjál! / Szűnj meg!
Отвали! (Otvali!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Intézzük el ezt odakint!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang