Ryska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Können Sie mir bitte helfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Fråga om hjälp
Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Fråga om en person talar engelska
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Das verstehe ich nicht.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Hallo!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standardhälsning
Hi!
Привет! (Privet!)
Informell hälsning
Guten Morgen!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Hälsning som används på morgonen
Guten Abend!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Hälsning som används på kvällen
Gute Nacht!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Wie geht es Dir?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Gut, danke.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Wie heißt du?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
För att fråga efter den andra personens namn
Mein Name ist___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Berätta ditt namn för någon
Woher kommst Du?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Fråga om någons härkomst
Ich bin aus___.
Я из___. (YA iz___.)
Svara med din härkomst
Wie alt bist du?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Fråga om någons ålder
Ich bin___Jahre alt.
Мне___лет. (Mne___let.)
Svara med din ålder
Ja
Да (Da)
Jakande svar
Nein
Нет (Net)
Nekande svar
Bitte
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Bitteschön!
Держите! (Derzhite!)
Används när man ger något till någon
Danke.
Спасибо. (Spasibo.)
Tacka någon
Vielen Dank.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Starkare än ett vanligt tack
Gern geschehen.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Es tut mir Leid.
Извините (Izvinite)
Be om förlåtelse för någonting
Entschuldigung.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Få någons uppmärksamhet
Schon gut.
Да ничего. (Da nichego.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Kein Problem.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Aufpassen!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Varna någon om en fara
Ich habe Hunger.
Я голоден. (YA goloden.)
Används då du är hungrig
Ich habe Durst.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Används då du är törstig
Ich bin müde.
Я устал. (YA ustal.)
Används då du känner dig trött
Ich bin krank.
Я болен. (YA bolen.)
Används då du känner dig spyfärdig
Ich weiß nicht.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Du vet inte svaret på en fråga
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Auf Wiedersehen!
До свидания! (Do svidaniya!)
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Ich möchte mich beschweren.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Wer ist hier der Verantwortliche?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ta reda på vem som är ansvarig
Das ist wirklich inakzeptabel.
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Ich will mein Geld zurück!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Begära en återbetalning
Wir warten seit über einer Stunde.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Dieses Auto ist Schrott!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Das ist eine totale Abzocke!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Das ist doch Blödsinn!
Это бред! (Eto bred!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Du bist ein Vollidiot!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Du verstehst einen Dreck davon!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Verpiss dich!
Отвали! (Otvali!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Lass uns das draußen regeln!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang