Franska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Fråga om hjälp
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Parlez-vous anglais ?
Fråga om en person talar engelska
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Parlez-vous _[langue]_ ?
Fråga om en person talar ett visst språk
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Je ne parle pas _[langue]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Je ne comprends pas.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

สวัสดี! (Sawad-dee!)
Bonjour !
Standardhälsning
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Salut !
Informell hälsning
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Bonjour !
Hälsning som används på morgonen
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Bonsoir !
Hälsning som används på kvällen
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Bonne nuit !
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Comment vas-tu ?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Bien, merci.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
Comment t'appelles-tu ?
För att fråga efter den andra personens namn
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Je m'appelle ___.
Berätta ditt namn för någon
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
D'où viens-tu ?
Fråga om någons härkomst
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Je viens de ___.
Svara med din härkomst
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Quel âge as-tu ?
Fråga om någons ålder
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
J'ai __ ans.
Svara med din ålder
ใช่ (Chai)
Oui
Jakande svar
ไม่ (Mai)
Non
Nekande svar
กรุณา (Ka ru na)
S'il vous plaît
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Et voilà !
Används när man ger något till någon
ขอบคุณ (Khob khun)
Merci.
Tacka någon
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Merci beaucoup.
Starkare än ett vanligt tack
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Je t'en prie.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Je suis désolé(e).
Be om förlåtelse för någonting
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Excusez-moi.
Få någons uppmärksamhet
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Cela ne fait rien.
Svar på en ursäkt som du godtar
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Il n'y a pas de mal.
Svar på en ursäkt som du godtar
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Attention !
Varna någon om en fara
ฉันหิว (Chan hiw.)
J'ai faim.
Används då du är hungrig
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
J'ai soif.
Används då du är törstig
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Je suis fatigué(e).
Används då du känner dig trött
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Je suis malade.
Används då du känner dig spyfärdig
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Je ne sais pas.
Du vet inte svaret på en fråga
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
ลาก่อน! (La korn! )
Au revoir !
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Je voudrais faire une réclamation.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Qui est le responsable ici ?
Ta reda på vem som är ansvarig
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
C'est absolument inacceptable !
Starkt uttrycka ditt missnöje
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
J'exige un remboursement !
Begära en återbetalning
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
La nourriture est infecte !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Cette boisson est imbuvable !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
C'est pourri ici !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Cette voiture est une épave !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Le service est inadmissible !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
C'est une grosse arnaque !
Klaga ohyfsat över ett högt pris
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
C'est des conneries !
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Crétin fini !
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Allez vous faire voir !
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
On va régler ça dehors !
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang