Vietnamesiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

¿Podría ayudarme?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Fråga om hjälp
¿Habla inglés?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Fråga om en person talar engelska
¿Habla_[idioma]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Fråga om en person talar ett visst språk
No hablo_[idioma]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
No entiendo.
Tôi không hiểu.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

¡Hola!
Xin chào!
Standardhälsning
¡Hola!
Chào bạn!
Informell hälsning
¡Buenos días!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på morgonen
¡Buenas tardes!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på kvällen
¡Buenas noches!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
¿Cómo estás?
Bạn có khỏe không?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Bien, gracias.
Tôi khỏe, còn bạn?
Artigt svar på 'Hur mår du?'
¿Cómo te llamas?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
För att fråga efter den andra personens namn
Me llamo ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Berätta ditt namn för någon
¿De qué país vienes?
Bạn đến từ đâu?
Fråga om någons härkomst
Soy de ___.
Tôi đến từ ___.
Svara med din härkomst
¿Cuántos años tienes?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Fråga om någons ålder
Tengo ___ años.
Tôi ___ tuổi.
Svara med din ålder
Sí.
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Jakande svar
No
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nekande svar
Por favor
Làm ơn
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
¡Aquí tienes!
Của bạn đây / Đây
Används när man ger något till någon
Gracias
Cảm ơn (bạn).
Tacka någon
Muchas gracias.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Starkare än ett vanligt tack
De nada
Không có gì (đâu).
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Lo siento.
Tôi xin lỗi.
Be om förlåtelse för någonting
Disculpe.
(Làm ơn) cho hỏi.
Få någons uppmärksamhet
Está bien.
Không sao (đâu).
Svar på en ursäkt som du godtar
No hay problema.
Không có gì.
Svar på en ursäkt som du godtar
¡Cuidado!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varna någon om en fara
Tengo hambre.
Tôi đói.
Används då du är hungrig
Tengo sed.
Tôi khát (nước).
Används då du är törstig
Estoy cansado/a.
Tôi mệt.
Används då du känner dig trött
Estoy enfermo/a.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Används då du känner dig spyfärdig
No sé.
Tôi không biết.
Du vet inte svaret på en fråga
Fue un placer conocerte.
Rất vui được gặp bạn.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
¡Adiós!
Tạm biệt / Chào bạn!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Me gustaría realizar una queja.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
¿Quién es el encargado?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ta reda på vem som är ansvarig
Esto es totalmente inaceptable.
Thật không thể chấp nhận được!
Starkt uttrycka ditt missnöje
¡Quiero mi dinero de vuelta!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Begära en återbetalning
Hemos estado esperando por más de una hora.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

¡Ésta comida sabe a mierda!
Đồ ăn như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
¡Ésta bebida está asquerosa!
Đồ uống như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
¡Éste lugar es horrible!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
¡Éste coche es una porquería!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
¡El servicio apesta!
Dịch vụ dở ẹc!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
¡Esto es un robo total!
Giá gì mà cắt cổ!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
¡Eso es una estupidez!
Vớ vẩn!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
¡Eres un idiota!
Đồ ngu!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
¡No sabes una mierda!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
¡Vete a la mierda!
Biến đi! / Cút đi!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
¡Arreglemos esto afuera!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang