Tyska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Können Sie mir bitte helfen?
Fråga om hjälp
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Sprechen Sie Englisch?
Fråga om en person talar engelska
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Das verstehe ich nicht.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Hallo!
Standardhälsning
Привет! (Privet!)
Hi!
Informell hälsning
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Guten Morgen!
Hälsning som används på morgonen
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Guten Abend!
Hälsning som används på kvällen
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Gute Nacht!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Wie geht es Dir?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Gut, danke.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Wie heißt du?
För att fråga efter den andra personens namn
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Mein Name ist___.
Berätta ditt namn för någon
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Woher kommst Du?
Fråga om någons härkomst
Я из___. (YA iz___.)
Ich bin aus___.
Svara med din härkomst
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Wie alt bist du?
Fråga om någons ålder
Мне___лет. (Mne___let.)
Ich bin___Jahre alt.
Svara med din ålder
Да (Da)
Ja
Jakande svar
Нет (Net)
Nein
Nekande svar
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Bitte
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Держите! (Derzhite!)
Bitteschön!
Används när man ger något till någon
Спасибо. (Spasibo.)
Danke.
Tacka någon
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Vielen Dank.
Starkare än ett vanligt tack
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Gern geschehen.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Извините (Izvinite)
Es tut mir Leid.
Be om förlåtelse för någonting
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Entschuldigung.
Få någons uppmärksamhet
Да ничего. (Da nichego.)
Schon gut.
Svar på en ursäkt som du godtar
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Kein Problem.
Svar på en ursäkt som du godtar
Осторожно! (Ostorozhno!)
Aufpassen!
Varna någon om en fara
Я голоден. (YA goloden.)
Ich habe Hunger.
Används då du är hungrig
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Ich habe Durst.
Används då du är törstig
Я устал. (YA ustal.)
Ich bin müde.
Används då du känner dig trött
Я болен. (YA bolen.)
Ich bin krank.
Används då du känner dig spyfärdig
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Ich weiß nicht.
Du vet inte svaret på en fråga
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
До свидания! (Do svidaniya!)
Auf Wiedersehen!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Ich möchte mich beschweren.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Wer ist hier der Verantwortliche?
Ta reda på vem som är ansvarig
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Das ist wirklich inakzeptabel.
Starkt uttrycka ditt missnöje
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Ich will mein Geld zurück!
Begära en återbetalning
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Wir warten seit über einer Stunde.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Dieses Auto ist Schrott!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Das ist eine totale Abzocke!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Это бред! (Eto bred!)
Das ist doch Blödsinn!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Du bist ein Vollidiot!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Du verstehst einen Dreck davon!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Отвали! (Otvali!)
Verpiss dich!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Lass uns das draußen regeln!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang