Vietnamesiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Mă puteți ajuta, vă rog?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Fråga om hjälp
Vorbiți în engleză?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Fråga om en person talar engelska
Vorbiți _(limba)_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Fråga om en person talar ett visst språk
Nu vorbesc _(limba)_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nu înțeleg.
Tôi không hiểu.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Bună ziua!
Xin chào!
Standardhälsning
Salut!
Chào bạn!
Informell hälsning
Bună dimineața!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på morgonen
Bună seara!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på kvällen
Noapte bună!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Ce mai faci?
Bạn có khỏe không?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Bine, mulțumesc.
Tôi khỏe, còn bạn?
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Cum te numești?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
För att fråga efter den andra personens namn
Mă numesc ___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Berätta ditt namn för någon
De unde ești?
Bạn đến từ đâu?
Fråga om någons härkomst
Sunt din ___.
Tôi đến từ ___.
Svara med din härkomst
Câți ani ai?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Fråga om någons ålder
Am __ ani.
Tôi ___ tuổi.
Svara med din ålder
Da
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Jakande svar
Nu
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nekande svar
Vă rog
Làm ơn
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Poftim!
Của bạn đây / Đây
Används när man ger något till någon
Mulțumesc
Cảm ơn (bạn).
Tacka någon
Mulțumesc mult
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Starkare än ett vanligt tack
Cu plăcere
Không có gì (đâu).
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Îmi pare rău
Tôi xin lỗi.
Be om förlåtelse för någonting
Mă scuzați
(Làm ơn) cho hỏi.
Få någons uppmärksamhet
Nu face nimic
Không sao (đâu).
Svar på en ursäkt som du godtar
Nici o problemă
Không có gì.
Svar på en ursäkt som du godtar
Ai grijă!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varna någon om en fara
Mi-e foame
Tôi đói.
Används då du är hungrig
Mi-e sete
Tôi khát (nước).
Används då du är törstig
Sunt obosit
Tôi mệt.
Används då du känner dig trött
Mă simt rău
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Används då du känner dig spyfärdig
Nu știu
Tôi không biết.
Du vet inte svaret på en fråga
Mi-a făcut plăcere să te cunosc
Rất vui được gặp bạn.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
La revedere!
Tạm biệt / Chào bạn!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Aș dori să fac o reclamație
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Cine este responsabil aici?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ta reda på vem som är ansvarig
Este complet inacceptabil!
Thật không thể chấp nhận được!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Îmi vreau banii înapoi!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Begära en återbetalning
Așteptăm de mai mult de o ora.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Mâncarea asta are un gust de rahat!
Đồ ăn như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Această băutură are gust de pișat!
Đồ uống như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Locul ăsta este o cocină!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Mașina asta este o epavă!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Serviciul e de rahat!
Dịch vụ dở ẹc!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Asta e jecmăneală totală!
Giá gì mà cắt cổ!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
E o prostie!
Vớ vẩn!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Ești un prost imbecil!
Đồ ngu!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Nu știi nici pe dracu!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Cară-te!
Biến đi! / Cút đi!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Hai să rezolvăm asta afară!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang