Tjeckiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Můžete mi pomoci, prosím?
Fråga om hjälp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Mluvíte anglicky?
Fråga om en person talar engelska
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Mluvíte _[language]_?
Fråga om en person talar ett visst språk
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Nemluvím_[language]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nie rozumiem.
Nerozumím.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Dzień dobry!
Dobrý den!
Standardhälsning
Cześć!
Ahoj!
Informell hälsning
Dzień dobry!
Dobré ráno!
Hälsning som används på morgonen
Dobry wieczór!
Dobrý večer!
Hälsning som används på kvällen
Dobranoc!
Dobrou noc!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Jak se máš?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Dobrze, dziękuję.
Dobře, díky.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Jak se jmenuješ?
För att fråga efter den andra personens namn
Nazywam się ___.
Jmenuji se ___.
Berätta ditt namn för någon
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Odkud jsi?
Fråga om någons härkomst
Pochodzę z ___.
Jsem z ___.
Svara med din härkomst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Kolik to je let?
Fråga om någons ålder
Mam ___ lat(a).
Je mi __ (let).
Svara med din ålder
Tak
Ano
Jakande svar
Nie
Ne
Nekande svar
Proszę
Prosím
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Proszę bardzo!
tady prosím!
Används när man ger något till någon
Dziękuję.
Děkuji.
Tacka någon
Dziękuję bardzo.
Moc děkuji.
Starkare än ett vanligt tack
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Není zač.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Przepraszam.
Omlouvám se.
Be om förlåtelse för någonting
Przepraszam.
Promiňte.
Få någons uppmärksamhet
Nic się nie stało.
To je v pořádku.
Svar på en ursäkt som du godtar
Nie ma sprawy.
V pořádku.
Svar på en ursäkt som du godtar
Uwaga!
Pozor!
Varna någon om en fara
Jestem głodny/-a.
Mám hlad.
Används då du är hungrig
Chce mi się pić.
Mám žízeň.
Används då du är törstig
Jestem zmęczony/-a.
Jsem unavený(á).
Används då du känner dig trött
Źle się czuję.
Je mi špatně.
Används då du känner dig spyfärdig
Nie wiem.
Nevím.
Du vet inte svaret på en fråga
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Těšilo mě.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Do widzenia!
Na shledanou!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Chtěl bych podat stížnost.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kto tu rządzi?
Kdo to tu má na starost?
Ta reda på vem som är ansvarig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
To je naprosto nepřijatelné!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Żądam zwrotu pieniędzy!
Chci zpátky moje peníze!
Begära en återbetalning
Czekamy ponad godzinę.
Čekáme tady už hodinu.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

To jedzenie smakuje jak gówno!
Toto jídlo chutná jako hovno!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
To pití chutná jako chcanky!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
Toto místo je díra!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ten samochód to wrak!
To auto je vrak!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Obsługa jest do dupy!
Ta služba je na hovno!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
To jest totalne zdzierstwo!
To je naprostá zlodějna!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Gówno prawda!
To je krávovina!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Kretyn/Kretynka!
Jste pěkný debil!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Gówno wiesz!
Ty víš hovno!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Odwal się!
Odprejskni!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Załatwmy to na zewnątrz!
Pojďme to vyřešit ven!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang