Ryska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Fråga om hjälp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Fråga om en person talar engelska
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nie rozumiem.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Dzień dobry!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Standardhälsning
Cześć!
Привет! (Privet!)
Informell hälsning
Dzień dobry!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Hälsning som används på morgonen
Dobry wieczór!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Hälsning som används på kvällen
Dobranoc!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Dobrze, dziękuję.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
För att fråga efter den andra personens namn
Nazywam się ___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Berätta ditt namn för någon
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Fråga om någons härkomst
Pochodzę z ___.
Я из___. (YA iz___.)
Svara med din härkomst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Fråga om någons ålder
Mam ___ lat(a).
Мне___лет. (Mne___let.)
Svara med din ålder
Tak
Да (Da)
Jakande svar
Nie
Нет (Net)
Nekande svar
Proszę
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Proszę bardzo!
Держите! (Derzhite!)
Används när man ger något till någon
Dziękuję.
Спасибо. (Spasibo.)
Tacka någon
Dziękuję bardzo.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Starkare än ett vanligt tack
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Przepraszam.
Извините (Izvinite)
Be om förlåtelse för någonting
Przepraszam.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Få någons uppmärksamhet
Nic się nie stało.
Да ничего. (Da nichego.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Nie ma sprawy.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Uwaga!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Varna någon om en fara
Jestem głodny/-a.
Я голоден. (YA goloden.)
Används då du är hungrig
Chce mi się pić.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Används då du är törstig
Jestem zmęczony/-a.
Я устал. (YA ustal.)
Används då du känner dig trött
Źle się czuję.
Я болен. (YA bolen.)
Används då du känner dig spyfärdig
Nie wiem.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Du vet inte svaret på en fråga
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Do widzenia!
До свидания! (Do svidaniya!)
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kto tu rządzi?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Ta reda på vem som är ansvarig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Żądam zwrotu pieniędzy!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Begära en återbetalning
Czekamy ponad godzinę.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

To jedzenie smakuje jak gówno!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ten samochód to wrak!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Obsługa jest do dupy!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
To jest totalne zdzierstwo!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Gówno prawda!
Это бред! (Eto bred!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Kretyn/Kretynka!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Gówno wiesz!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Odwal się!
Отвали! (Otvali!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Załatwmy to na zewnątrz!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang