Japanska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
助けていただけますか?
Fråga om hjälp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
英語を話せますか?
Fråga om en person talar engelska
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
_を話せますか?
Fråga om en person talar ett visst språk
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
_を私は話せません
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nie rozumiem.
分かりません
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Dzień dobry!
こんにちは
Standardhälsning
Cześć!
やぁ!
Informell hälsning
Dzień dobry!
おはようございます!
Hälsning som används på morgonen
Dobry wieczór!
こんばんは!
Hälsning som används på kvällen
Dobranoc!
おやすみなさい!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
お元気ですか?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Dobrze, dziękuję.
元気です
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
お名前はなんですか?
För att fråga efter den andra personens namn
Nazywam się ___.
私の名前は_です
Berätta ditt namn för någon
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
どこから来ましたか?
Fråga om någons härkomst
Pochodzę z ___.
_から来ました
Svara med din härkomst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
おいくつですか?
Fråga om någons ålder
Mam ___ lat(a).
_歳です
Svara med din ålder
Tak
はい
Jakande svar
Nie
いいえ
Nekande svar
Proszę
お願いします
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Proszę bardzo!
はい、どうぞ!
Används när man ger något till någon
Dziękuję.
ありがとうございます
Tacka någon
Dziękuję bardzo.
どうもありがとうございます
Starkare än ett vanligt tack
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
どういたしまして
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Przepraszam.
ごめんなさい
Be om förlåtelse för någonting
Przepraszam.
すみません
Få någons uppmärksamhet
Nic się nie stało.
大丈夫です
Svar på en ursäkt som du godtar
Nie ma sprawy.
問題ないです
Svar på en ursäkt som du godtar
Uwaga!
気をつけて!
Varna någon om en fara
Jestem głodny/-a.
お腹がすきました
Används då du är hungrig
Chce mi się pić.
喉が渇きました
Används då du är törstig
Jestem zmęczony/-a.
疲れました
Används då du känner dig trött
Źle się czuję.
風邪を引きました
Används då du känner dig spyfärdig
Nie wiem.
分かりません
Du vet inte svaret på en fråga
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
あなたに会えてよかったです
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Do widzenia!
さようなら!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Chciał(a)bym złożyć skargę.
クレームを言いたいと思います
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kto tu rządzi?
責任者はどなたですか?
Ta reda på vem som är ansvarig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
これは非常に受け入れ難いことだ!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Żądam zwrotu pieniędzy!
お金を返してくれ!
Begära en återbetalning
Czekamy ponad godzinę.
1時間以上私たちは待っています
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

To jedzenie smakuje jak gówno!
この食べ物はとてもまずい!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
この飲み物は小便の味がする!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
この場所は糞だ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ten samochód to wrak!
この車は倒壊寸前だ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Obsługa jest do dupy!
このサービスは最低だ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
To jest totalne zdzierstwo!
これは完全なぼったくりだ!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Gówno prawda!
これはでたらめだ!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Kretyn/Kretynka!
お前は馬鹿な奴だ!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Gówno wiesz!
お前は何も知らない!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Odwal się!
うせろ!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Załatwmy to na zewnątrz!
外でケリつけようぜ!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang