Grekiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?)
Fråga om hjälp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?)
Fråga om en person talar engelska
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nie rozumiem.
Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Dzień dobry!
Γεια σου! (Ya su!)
Standardhälsning
Cześć!
Γεια! (Ya!)
Informell hälsning
Dzień dobry!
Καλημέρα! (Kaliméra)
Hälsning som används på morgonen
Dobry wieczór!
Καλησπέρα! (Kalispéra!)
Hälsning som används på kvällen
Dobranoc!
Καληνύχτα! (Kaliníhta!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Τι κάνεις; (Ti kánis?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Dobrze, dziękuję.
Καλά, ευχαριστώ. (Kalá, efharstó.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Πώς σε λένε; (Pos se léne?)
För att fråga efter den andra personens namn
Nazywam się ___.
Το όνομα μου είναι ___. (To ónoma mu íne ___.)
Berätta ditt namn för någon
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Από που είσαι; (Apó pu íse?)
Fråga om någons härkomst
Pochodzę z ___.
Είμαι από ___. (Íme apó ___.)
Svara med din härkomst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Πόσων χρονών είσαι; (Póson hronón íse?)
Fråga om någons ålder
Mam ___ lat(a).
Είμαι ___ χρονών. (Íme ___ hronón.)
Svara med din ålder
Tak
Ναι (Ne)
Jakande svar
Nie
Όχι (Óchi)
Nekande svar
Proszę
Παρακαλώ (Parakaló)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Proszę bardzo!
Ορίστε! (Oríste!)
Används när man ger något till någon
Dziękuję.
Ευχαριστώ. (Efharistó.)
Tacka någon
Dziękuję bardzo.
Ευχαριστώ πολύ. (Efharistó polí.)
Starkare än ett vanligt tack
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Παρακαλώ. (Parakaló.)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Przepraszam.
Συγνώμη. (Signómi.)
Be om förlåtelse för någonting
Przepraszam.
Με συγχωρείτε. (Me sighoríte.)
Få någons uppmärksamhet
Nic się nie stało.
Δεν είναι τίποτα. (Den íne típota.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Nie ma sprawy.
Κανένα πρόβλημα. (Kanéna próvlima.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Uwaga!
Προσοχή! (Prosohí!)
Varna någon om en fara
Jestem głodny/-a.
Πεινώ. (Pinó.)
Används då du är hungrig
Chce mi się pić.
Διψώ. (Dipsó.)
Används då du är törstig
Jestem zmęczony/-a.
Είμαι κουρασμένος/η. (Íme kurasménos/i.)
Används då du känner dig trött
Źle się czuję.
Είμαι άρρωστος/η. (Íme árostos/i.)
Används då du känner dig spyfärdig
Nie wiem.
Δεν ξέρω. (Den xéro.)
Du vet inte svaret på en fråga
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Χάρηκα για την γνωριμία. (Xárika ya tin gnorimía.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Do widzenia!
Αντίο! (Adío!)
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Θα ήθελα να κάνω ένα παράπονο. (Tha íthela na káno éna parápono.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kto tu rządzi?
Ποιος είναι ο υπεύθυνος εδώ; (Pios íne o ipéfthinos edó?)
Ta reda på vem som är ansvarig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Αυτό είναι απολύτως απαράδεκτο! (Aftó íne apolítos aparádekto!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Żądam zwrotu pieniędzy!
Θέλω τα λεφτά μου πίσω! (Thélo ta leftá mu píso!)
Begära en återbetalning
Czekamy ponad godzinę.
Περιμένουμε εδώ και μια ώρα. (Periménume edó ke mia óra.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

To jedzenie smakuje jak gówno!
Αυτό το φαγητό είναι χάλια! (Avtó to fagitó íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Αυτό το ποτό είναι χάλια! (Avtó to potó íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
Αυτό το μέρος είναι χάλια! (Avtó to meros íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ten samochód to wrak!
Αυτό το αυτοκίνητο είναι χάλια! (Avtó to aftokínito íne hália!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Obsługa jest do dupy!
Η εξυπηρέτηση είναι χάλια! (I exipirétisi íne háya!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
To jest totalne zdzierstwo!
Είναι απόλυτη κλεψιά! (Íne apóliti klepsiá)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Gówno prawda!
Τι μαλακίες είναι αυτές! (Ti malakíes íne aftés!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Kretyn/Kretynka!
Είσαι ένας βλάκας ηλίθιος! (Íse énas vlákas ilíthios!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Gówno wiesz!
Δεν καταλαβαίνεις θεό! (Den katalavénis theó!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Odwal się!
Άντε χάσου! (Ánte hasou!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Załatwmy to na zewnątrz!
Για έλα να το κανονίσουμε έξω! (Ya éla na to kanonísume éxo!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang