Franska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît ?
Fråga om hjälp
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Parlez-vous anglais ?
Fråga om en person talar engelska
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Parlez-vous _[langue]_ ?
Fråga om en person talar ett visst språk
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Je ne parle pas _[langue]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Nie rozumiem.
Je ne comprends pas.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Dzień dobry!
Bonjour !
Standardhälsning
Cześć!
Salut !
Informell hälsning
Dzień dobry!
Bonjour !
Hälsning som används på morgonen
Dobry wieczór!
Bonsoir !
Hälsning som används på kvällen
Dobranoc!
Bonne nuit !
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Comment vas-tu ?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Dobrze, dziękuję.
Bien, merci.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
Comment t'appelles-tu ?
För att fråga efter den andra personens namn
Nazywam się ___.
Je m'appelle ___.
Berätta ditt namn för någon
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
D'où viens-tu ?
Fråga om någons härkomst
Pochodzę z ___.
Je viens de ___.
Svara med din härkomst
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Quel âge as-tu ?
Fråga om någons ålder
Mam ___ lat(a).
J'ai __ ans.
Svara med din ålder
Tak
Oui
Jakande svar
Nie
Non
Nekande svar
Proszę
S'il vous plaît
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Proszę bardzo!
Et voilà !
Används när man ger något till någon
Dziękuję.
Merci.
Tacka någon
Dziękuję bardzo.
Merci beaucoup.
Starkare än ett vanligt tack
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Je t'en prie.
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Przepraszam.
Je suis désolé(e).
Be om förlåtelse för någonting
Przepraszam.
Excusez-moi.
Få någons uppmärksamhet
Nic się nie stało.
Cela ne fait rien.
Svar på en ursäkt som du godtar
Nie ma sprawy.
Il n'y a pas de mal.
Svar på en ursäkt som du godtar
Uwaga!
Attention !
Varna någon om en fara
Jestem głodny/-a.
J'ai faim.
Används då du är hungrig
Chce mi się pić.
J'ai soif.
Används då du är törstig
Jestem zmęczony/-a.
Je suis fatigué(e).
Används då du känner dig trött
Źle się czuję.
Je suis malade.
Används då du känner dig spyfärdig
Nie wiem.
Je ne sais pas.
Du vet inte svaret på en fråga
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Ravi(e) de vous avoir rencontré.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Do widzenia!
Au revoir !
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Chciał(a)bym złożyć skargę.
Je voudrais faire une réclamation.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kto tu rządzi?
Qui est le responsable ici ?
Ta reda på vem som är ansvarig
To jest absolutnie niedopuszczalne!
C'est absolument inacceptable !
Starkt uttrycka ditt missnöje
Żądam zwrotu pieniędzy!
J'exige un remboursement !
Begära en återbetalning
Czekamy ponad godzinę.
Cela fait plus d'une heure que nous attendons.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

To jedzenie smakuje jak gówno!
La nourriture est infecte !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Cette boisson est imbuvable !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
To miejsce to obrzydliwa nora!
C'est pourri ici !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Ten samochód to wrak!
Cette voiture est une épave !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
Obsługa jest do dupy!
Le service est inadmissible !
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
To jest totalne zdzierstwo!
C'est une grosse arnaque !
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Gówno prawda!
C'est des conneries !
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Kretyn/Kretynka!
Crétin fini !
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Gówno wiesz!
Vous ne savez pas de quoi de vous parlez !
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Odwal się!
Allez vous faire voir !
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Załatwmy to na zewnątrz!
On va régler ça dehors !
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang