Vietnamesiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Kunt u me alstublieft helpen?
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Fråga om hjälp
Spreekt u Engels?
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Fråga om en person talar engelska
Spreekt u _[taal]_?
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Fråga om en person talar ett visst språk
Ik spreek geen _[taal]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Dat begrijp ik niet.
Tôi không hiểu.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Hallo!
Xin chào!
Standardhälsning
Hoi!
Chào bạn!
Informell hälsning
Goeiemorgen!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på morgonen
Goeienavond!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på kvällen
Goedenacht!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Hoe gaat het?
Bạn có khỏe không?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Goed, bedankt.
Tôi khỏe, còn bạn?
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Hoe heet je?
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
För att fråga efter den andra personens namn
Mijn naam is___.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Berätta ditt namn för någon
Waar kom je vandaan?
Bạn đến từ đâu?
Fråga om någons härkomst
Ik kom uit___.
Tôi đến từ ___.
Svara med din härkomst
Hoe oud ben je?
Bạn bao nhiêu tuổi?
Fråga om någons ålder
Ik ben___.
Tôi ___ tuổi.
Svara med din ålder
Ja
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Jakande svar
Nee
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nekande svar
Alstublieft
Làm ơn
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Alsjeblieft!
Của bạn đây / Đây
Används när man ger något till någon
Dankjewel.
Cảm ơn (bạn).
Tacka någon
Heel erg bedankt.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Starkare än ett vanligt tack
Graag gedaan.
Không có gì (đâu).
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Het spijt me.
Tôi xin lỗi.
Be om förlåtelse för någonting
Pardon.
(Làm ơn) cho hỏi.
Få någons uppmärksamhet
Het is al goed.
Không sao (đâu).
Svar på en ursäkt som du godtar
Geen probleem.
Không có gì.
Svar på en ursäkt som du godtar
Kijk uit!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varna någon om en fara
Ik heb honger.
Tôi đói.
Används då du är hungrig
Ik heb dorst.
Tôi khát (nước).
Används då du är törstig
Ik ben moe.
Tôi mệt.
Används då du känner dig trött
Ik ben ziek.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Används då du känner dig spyfärdig
Ik weet het niet.
Tôi không biết.
Du vet inte svaret på en fråga
Leuk om je te ontmoeten.
Rất vui được gặp bạn.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Tot ziens!
Tạm biệt / Chào bạn!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Ik wil graag een klacht indienen.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Wie is er hier verantwoordelijk?
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ta reda på vem som är ansvarig
Dit is echt onacceptabel.
Thật không thể chấp nhận được!
Starkt uttrycka ditt missnöje
Ik wil mijn geld terug!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Begära en återbetalning
We wachten al meer dan een uur.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Dit eten smaakt goor!
Đồ ăn như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Dit drinken smaakt als pis!
Đồ uống như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Dit is een schijtplek!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Deze auto is een berg schroot!
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
De bediening is verschrikkelijk!
Dịch vụ dở ẹc!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Dit is echt afzetterij!
Giá gì mà cắt cổ!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Dat is gelul!
Vớ vẩn!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Je bent een stomme idioot!
Đồ ngu!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Je begrijpt er geen drol van!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Lazer op!
Biến đi! / Cút đi!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Laten we dit buiten regelen!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang