Polska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù wǒ ma?)
Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc?
Fråga om hjälp
您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma?)
Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?
Fråga om en person talar engelska
您会讲__吗?(nín huì jiǎng __ ma?)
Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _?
Fråga om en person talar ett visst språk
我不会讲__。(Wǒ bù huì jiǎng __.)
Nie mówię po _ [nazwa języka] _.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
我不明白。(Wǒ bù míngbái.)
Nie rozumiem.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

您好!(nín hǎo!)
Dzień dobry!
Standardhälsning
你好!(nǐ hǎo!)
Cześć!
Informell hälsning
早上好!(zǎoshang hǎo!)
Dzień dobry!
Hälsning som används på morgonen
晚上好!(wǎnshàng hǎo!)
Dobry wieczór!
Hälsning som används på kvällen
晚安!(wǎn'ān!)
Dobranoc!
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
您好吗?(nín hǎo ma?)
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
很好,谢谢。(hěn hǎo, xièxiè.)
Dobrze, dziękuję.
Artigt svar på 'Hur mår du?'
您叫什么名字?(nín jiào shénme míngzì?)
Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa?
För att fråga efter den andra personens namn
我叫___。(wǒ jiào ___.)
Nazywam się ___.
Berätta ditt namn för någon
您来自哪里?(nín láizì nǎlǐ?)
Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi?
Fråga om någons härkomst
我来自___。(wǒ láizì ___.)
Pochodzę z ___.
Svara med din härkomst
您多大了?(nín duōdàle?)
Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat?
Fråga om någons ålder
我___岁了。(wǒ ___ suìle.)
Mam ___ lat(a).
Svara med din ålder
是(shì)
Tak
Jakande svar
不是(bùshì)
Nie
Nekande svar
请(qǐng)
Proszę
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
给你!(gěi nǐ!)
Proszę bardzo!
Används när man ger något till någon
谢谢。(xièxiè.)
Dziękuję.
Tacka någon
非常感谢。(fēicháng gǎnxiè.)
Dziękuję bardzo.
Starkare än ett vanligt tack
不客气。(bù kèqì.)
Proszę bardzo! / Nie ma za co!
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
对不起。(duìbùqǐ.)
Przepraszam.
Be om förlåtelse för någonting
打扰了。(dǎrǎole.)
Przepraszam.
Få någons uppmärksamhet
没有关系。(méiyǒu guānxì.)
Nic się nie stało.
Svar på en ursäkt som du godtar
没关系。(méiguānxì.)
Nie ma sprawy.
Svar på en ursäkt som du godtar
当心!(dāngxīn!)
Uwaga!
Varna någon om en fara
我饿了。(wǒ è le.)
Jestem głodny/-a.
Används då du är hungrig
我渴了。(wǒ kě le.)
Chce mi się pić.
Används då du är törstig
我累了。(wǒ lèi le.)
Jestem zmęczony/-a.
Används då du känner dig trött
我病了。(wǒ bìng le.)
Źle się czuję.
Används då du känner dig spyfärdig
我不知道。(wǒ bù zhīdào.)
Nie wiem.
Du vet inte svaret på en fråga
认识您真高兴。(rènshí nín zhēn gāoxìng.)
Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
再见!(zàijiàn!)
Do widzenia!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

我要投诉。(wǒ yào tóusù.)
Chciał(a)bym złożyć skargę.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
谁负责管理这里?(shuí fùzé guǎnlǐ zhèlǐ?)
Kto tu rządzi?
Ta reda på vem som är ansvarig
这简直无法接受。(zhè jiǎnzhí wúfǎ jiēshòu.)
To jest absolutnie niedopuszczalne!
Starkt uttrycka ditt missnöje
我要求退款!(wǒ yāoqiú tuì kuǎn!)
Żądam zwrotu pieniędzy!
Begära en återbetalning
我们已经等待一个小时了。(wǒmen yǐjīng děngdài yīgè xiǎoshíliǎo.)
Czekamy ponad godzinę.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

这太难吃了!(zhè tài nán chīle!)
To jedzenie smakuje jak gówno!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
这太难喝了!(zhè tài nán hēle!)
Ten napój/drink smakuje jak szczyny!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
这个地方太垃圾了!(zhège dìfāng tài lèsèle!)
To miejsce to obrzydliwa nora!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
这车就是一件破烂!(zhè chē jiùshì yī jiàn pòlàn!)
Ten samochód to wrak!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
服务太糟糕了!(fúwù tài zāogāole!)
Obsługa jest do dupy!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
这就是敲诈!(zhè jiùshì qiāozhà!)
To jest totalne zdzierstwo!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
扯淡!(chědàn!)
Gówno prawda!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
你就是个愚蠢的低能儿!(nǐ jiùshì gè yúchǔn de dīnéng ér!)
Kretyn/Kretynka!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
你知道个屁!(nǐ zhīdào gè pì!)
Gówno wiesz!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
滚开!(gǔn kāi!)
Odwal się!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
我们到外面来解决问题!(wǒmen dào wàimiàn lái jiějué wèntí!)
Załatwmy to na zewnątrz!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang