Thailändska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

Bonvolu helpi min.
คุณช่วยอะไรฉันหน่อยได้ไหม? (Khun chuay arai chan noi dai mai?)
Fråga om hjälp
Ĉu vi parolas la anglan?
คุณพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? (Khun pood pasa ang-grid rue plao?)
Fråga om en person talar engelska
Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an?
คุณพูดภาษา_[ภาษา]_หรือเปล่า? (Khun pood pasa_[language]_rue plao?)
Fråga om en person talar ett visst språk
Mi ne parolas la _[lingvo]_an.
ฉันไม่พูด_[ภาษา]_(Chan mai pood _[language]_.)
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
Mi ne komprenas.
ฉันไม่เข้าใจ (Chan mai kao jai.)
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

Saluton!
สวัสดี! (Sawad-dee!)
Standardhälsning
Saluton!
ว่าไง! (Wa-ngai!)
Informell hälsning
Bonan matenon!
สวัสดีตอนเช้า! (Sawad-dee torn chao!)
Hälsning som används på morgonen
Bonan versperon!
สวัสดีตอนเย็น! (Sawad-dee torn yen!)
Hälsning som används på kvällen
Bonan nokton!
นอนหลับฝันดีนะ! (Norn lub fun dee na!)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
Kiel vi fartas?
เป็นอย่างไรบ้าง? (Pen yang rai bang?)
Artigt småprat om den andra personens hälsa
Bone, dankon.
สบายดี ขอบคุณมาก (Sabuy-dee, Khob khun mak.)
Artigt svar på 'Hur mår du?'
Kiel vi nomiĝas?
คุณชื่ออะไร? (Khun chue arai?)
För att fråga efter den andra personens namn
Mia nomo estas ___.
ฉันชื่อ_____. (Chan chue _____.)
Berätta ditt namn för någon
De kie vi estas?
คุณมาจากไหน? (Khun ma jark nhai?)
Fråga om någons härkomst
Mi estas el___.
ฉันมาจาก___. (Chan ma jark___.)
Svara med din härkomst
Kiom vi aĝas?
คุณอายุเท่าไร? (Khun ar-yu tao rai?)
Fråga om någons ålder
Mi havas____jarojn.
ฉันอายุ___ปี (Chan aryu___pee.)
Svara med din ålder
Jes
ใช่ (Chai)
Jakande svar
Ne
ไม่ (Mai)
Nekande svar
Bonvolu
กรุณา (Ka ru na)
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
Jen!
เอาแล้วนะ! (Aow laew na)
Används när man ger något till någon
Dankon.
ขอบคุณ (Khob khun)
Tacka någon
Multan dankon.
ขอบคุณมากๆเลย (Khub khun mak mak loey.)
Starkare än ett vanligt tack
Nedankinde.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
Mi bedaŭras.
ฉันขอโทษ (Chan kor tode.)
Be om förlåtelse för någonting
Pardonu.
ขอโทษนะ (Kor tode na.)
Få någons uppmärksamhet
Estas bone.
ไม่เป็นไร (Mai pen rai.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Ne dankinde.
ไม่มีปัญหา (Mai mee pan ha.)
Svar på en ursäkt som du godtar
Atentu!
ระวังนะ! (Ra wang na!)
Varna någon om en fara
Mi malsatas.
ฉันหิว (Chan hiw.)
Används då du är hungrig
Mi soifas.
ฉันหิวน้ำ (Chan hiw nam.)
Används då du är törstig
Mi lacas.
ฉันเหนื่อย (Chan na- aeuy.)
Används då du känner dig trött
Mi malsanas.
ฉันรไม่สบาย (Chan mai sa buy.)
Används då du känner dig spyfärdig
Mi ne scias.
ฉันไม่รู้ (Chan mai roo.)
Du vet inte svaret på en fråga
Estis agrable renkonti vin.
ยินดีที่ได้รู้จักคุณ (Yin dee tee dai roo jak khun.)
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
Adiaŭ!
ลาก่อน! (La korn! )
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

Mi ŝatus plendi.
ฉันต้องการแสดงความข้องใจ (Chan tong korn sa dang kwam kong jai.)
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
Kie estas la respondeculo ĉi tie?
ใครดูแลที่นี่? (Krai doo lae tee nee?)
Ta reda på vem som är ansvarig
Tiu estas plene neakceptebla!
นี่รับไม่ได้อย่างแรง! (Nee rub mai dai yang rang!)
Starkt uttrycka ditt missnöje
Mi volas rehavi mian monon!
ฉันต้องการเงินของฉันคืนมา! (Chan tong karn ngeun kong chan kuen ma!)
Begära en återbetalning
Ni atendis dum pli ol horo.
เรารอมาชั่วโมงกว่าแล้ว (Rao ror ma chua mong kwa laew.)
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

Tiu manĝaĵo gustas kiel feko!
อาหารจานนี้รสชาติแย่มาก! (Arhan jarn nee rod chart yae mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
Tiu trinkaĵo gustumas kiel piso!
น้ำแก้วนี้รสชาติเหมือนฉี่เลย! (Nam kaew nee rod chart mhern chee loey!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
Tiu estas fekloko!
ที่แห่งนี้เหมือนรังหนูเลย! (Tee hang nee mhern rung nhu loey!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
Tiu aŭto estas vrako!
รถคันนี้เน่ามาก! (Rod kan nee nao mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
La servo estas aĉa!
บริการได้ห่วยแตกมาก! (Bo ri karn dai huay tak mak!)
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
Tiu estas ĉarlatanaĵo!
นี่มันหลอกเอาตังกันชัดๆ! (Nee mun lhork aow tung gun chudchud!)
Klaga ohyfsat över ett högt pris
Tiu estas feka!
นี่มันโกหกสิ้นดี! (Nee mun ko hok sin dee!)
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
Vi estas stulta idioto!
คุณนี่มันโง่ชิบหาย! (Khun nee mun ngo chib hai.)
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
Vi komprenaĉas nenion ajn!
คุณนี่มันไม่รู้อะไรเลย! (Khun nee mun mai roo a-rai loey!)
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
Diablo manĝu vin!
ไปไกลๆเลย! (Pai klai klai loey!)
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
Ni aranĝu tion ekstere!
ไปจัดการกันข้างนอก! (Pai jad karn kun kang nork!)
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang