Vietnamesiska | Fraser - Resa | Allmänt

Allmänt - Grundläggande

هل تستطيع مساعدتي من فضلك؟
Phiền bạn giúp tôi một chút được không?
Fråga om hjälp
هل تتحدث الإنكليزية؟
Bạn có nói được tiếng Anh không?
Fråga om en person talar engelska
هل تتحدث _[اللغة]_؟
Bạn có nói được _[ngôn ngữ]_ không?
Fråga om en person talar ett visst språk
أنا لا أتحدث_[اللغة]_.
Tôi không biết nói _[ngôn ngữ]_.
Förtydliga att du inte talar ett visst språk
لا أفهم.
Tôi không hiểu.
Förklara att du inte förstår

Allmänt - Konversation

مرحبا!
Xin chào!
Standardhälsning
مرحبا!
Chào bạn!
Informell hälsning
صباح الخير!
Chào buổi sáng! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på morgonen
مساء الخير!
Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use time-specific greetings)
Hälsning som används på kvällen
تصبح على خير!
Chúc ngủ ngon! (used before going to bed, not to say goodbye in the evening)
Hälsning som används då man skiljs åt på kvällen/natten eller innan man går till sängs
كيف حالك؟
Bạn có khỏe không?
Artigt småprat om den andra personens hälsa
بخير، شكرا لك.
Tôi khỏe, còn bạn?
Artigt svar på 'Hur mår du?'
ما اسمك؟
Tên bạn là gì? / Bạn tên là gì?
För att fråga efter den andra personens namn
اسمي هو____.
Tên tôi là ___. / Tôi tên là ___.
Berätta ditt namn för någon
من أين أنت؟
Bạn đến từ đâu?
Fråga om någons härkomst
أنا من _____.
Tôi đến từ ___.
Svara med din härkomst
ما هو عمرك؟
Bạn bao nhiêu tuổi?
Fråga om någons ålder
عمري ___ سنة.
Tôi ___ tuổi.
Svara med din ålder
نعم
Có / Vâng / Rồi... (usage depends on contexts)
Jakande svar
لا
Không / Chưa... (usage depends on contexts)
Nekande svar
من فضلك
Làm ơn
Utfyllnadsord för att lägga till en artig ton
خذ!
Của bạn đây / Đây
Används när man ger något till någon
شكرا لك.
Cảm ơn (bạn).
Tacka någon
شكرا جزيلا.
Cảm ơn (bạn) rất nhiều.
Starkare än ett vanligt tack
على الرحب والسعة.
Không có gì (đâu).
Artigt svar efter att någon sagt 'tack'
آسف.
Tôi xin lỗi.
Be om förlåtelse för någonting
اعذرني.
(Làm ơn) cho hỏi.
Få någons uppmärksamhet
لا بأس.
Không sao (đâu).
Svar på en ursäkt som du godtar
لا مشكلة.
Không có gì.
Svar på en ursäkt som du godtar
احذر!
Coi chừng! / Cẩn thận!
Varna någon om en fara
أنا جائع.
Tôi đói.
Används då du är hungrig
أنا عطشان.
Tôi khát (nước).
Används då du är törstig
أنا تعب.
Tôi mệt.
Används då du känner dig trött
أنا مريض.
Tôi bị ốm. /Tôi thấy không được khỏe.
Används då du känner dig spyfärdig
لا أعرف.
Tôi không biết.
Du vet inte svaret på en fråga
سرني لقاؤك.
Rất vui được gặp bạn.
Artig avskedsfras efter ett första möte med någon
وداعا!
Tạm biệt / Chào bạn!
Ta avsked

Allmänt - Klagomål

أرغب بتقديم شكوى.
Tôi muốn phản ánh một sự việc / điều đáng phàn nàn.
Artigt sätt att påbörja ditt klagomål
من المسؤول هنا؟
Ở đây ai là người chịu trách nhiệm?
Ta reda på vem som är ansvarig
هذا غير مقبول على الإطلاق!
Thật không thể chấp nhận được!
Starkt uttrycka ditt missnöje
أريد أن أستعيد مالي!
Tôi muốn được hoàn lại tiền!
Begära en återbetalning
إننا ننتظر منذ أكثر من ساعة.
Chúng tôi ngồi đợi hơn một tiếng đồng hồ rồi.
Klaga på långa väntetider

Allmänt - Svordomar

هذا الطعام مقزز!
Đồ ăn như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över din mat
هذا الشراب طعمه سيئ
Đồ uống như dở hơi!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en drink
هذا المكان لعين!
Chỗ này / Quán này như cứt!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över ett etablissemang
هذه السيارة خردة
Cái xe (ô tô) này là đồ bỏ!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över en bil
هذه الخدمة سيئة!
Dịch vụ dở ẹc!
Ohyfsat sätt att visa missnöje över servicen
هذه سرقة واضحة!
Giá gì mà cắt cổ!
Klaga ohyfsat över ett högt pris
هذا هراء!
Vớ vẩn!
Ohyfsat sätt att visa misstro gentemot någonting någon sagt
أنت أحمق غبي!
Đồ ngu!
Förolämpa en person genom att kritisera hens intelligens
أنت لا تعرف شيئا!
Mày biết cái quái gì (mà nói)! / Mày biết cái đếch gì (mà nói)!
Förolämpa en person genom att kritisera hens kunskap
اغرب من هنا!
Biến đi! / Cút đi!
Ohyfsat säga åt en person att omedelbart avlägsna sig
فلنحل هذه المشكلة خارجا!
Tao với mày ra ngoài kia tính sổ!
Utmana en person att slåss utanför ett etablissemang