Tyska | Fraser - Resa | Flörta

Flörta - Konversation

Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Kann ich mich setzen?
Fråga om du får sätta dig vid någons bord eller bredvid någon i baren
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Darf ich Dir ein Getränk ausgeben?
Fråga om du får köpa en drink åt personen
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Bist Du oft hier?
Starta en konversation
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Und, was machst du beruflich?
Få igång en konversation
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Willst Du tanzen?
Fråga någon om de vill dansa med dig
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Möchtest du kurz rausgehen?
Fråga en person om de vill gå utomhus tillsammans med dig
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Willst Du auf eine andere Party gehen?
Fråga en person om de vill följa med till ett annat ställe
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Lass uns losgehen!
Uppmana en person att lämna festen tillsammans med dig
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Zu mir oder zu dir?
Fråga en person om var ni ska spendera natten tillsammans
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Möchtest Du bei mir einen Film schauen?
Bjud in en person att se på en film hemma hos dig
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Hast Du heute Abend etwas vor?
Indirekt sätt att be om en dejt
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Würdest Du mit mir mal Mittagessen/Abendessen gehen?
Fråga ut någon på en dejt
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Würdest Du mit mir einen Kaffee trinken gehen?
Fråga en person om de vill spendera lite tid tillsammans för att lära känna varandra
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Kann ich Dich nach Hause begleiten/fahren?
Visa intresse för att inte ännu avsluta kvällen
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Würdest Du Dich gern noch einmal treffen?
Fråga om ännu en dejt
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Danke für den schönen Abend. Gute Nacht!
Artigt sätt att avsluta kvällen
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Möchtest Du auf einen Kaffee hereinkommen?
Bjud in en person till dig

Flörta - Ge komplimanger

Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Du siehst hinreißend aus!
Ge någon en komplimang för deras utseende
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Du bist lustig!
Ge någon en komplimang för deras humor
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Du hast wunderschöne Augen!
Ge någon en komplimang för deras ögon
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Du bist eine gute Tänzerin/ein guter Tänzer!
Ge någon en komplimang för deras skicklighet på dansgolvet
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Du siehst wunderschön in dem Kleid/T-Shirt/Hemd aus!
Ge någon en komplimang för deras moderiktighet/kroppsfigur
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Ich habe den ganzen Tag an Dich gedacht!
Visa att du gillar personen väldigt mycket
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Es war schön, mit Dir zu reden!
Ge en komplimang i slutet av konversationen

Flörta - Att säga nej

Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Ich habe kein Interesse.
Artigt sätt att avböja
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Lass mich in Ruhe.
Rättframt sätt att avböja
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Verschwinde/Hau ab!
Ohövligt sätt att avböja
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Fass mich nicht an!
Säg nej när den andra personen gör fysiska närmanden
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Nimm deine Finger weg!
Protestera när den andra personen tar på dig