Thailändska | Fraser - Resa | Flörta

Flörta - Konversation

Czy mogę się do ciebie/do was dosiąść/przyłączyć?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Fråga om du får sätta dig vid någons bord eller bredvid någon i baren
Czy mogę ci kupić drinka?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Fråga om du får köpa en drink åt personen
Często tu przychodzisz?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Starta en konversation
Czym się zajmujesz na co dzień?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Få igång en konversation
Zatańczysz?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Fråga någon om de vill dansa med dig
Chcesz się przewietrzyć?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Fråga en person om de vill gå utomhus tillsammans med dig
Chcesz iść na inną imprezę?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Fråga en person om de vill följa med till ett annat ställe
Wynośmy się stąd!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Uppmana en person att lämna festen tillsammans med dig
Idziemy do mnie czy do ciebie?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Fråga en person om var ni ska spendera natten tillsammans
Może obejrzymy u mnie film?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Bjud in en person att se på en film hemma hos dig
Masz plany na dzisiejszy wieczór?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Indirekt sätt att be om en dejt
Mogę zaprosić cię kiedyś na lunch/kolację?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Fråga ut någon på en dejt
Może pójdziemy razem na kawę?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Fråga en person om de vill spendera lite tid tillsammans för att lära känna varandra
Mogę cię odprowadzić/odwieźć do domu?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Visa intresse för att inte ännu avsluta kvällen
Spotkamy się jeszcze?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Fråga om ännu en dejt
Dziękuję za przemiły wieczór! Dobranoc!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Artigt sätt att avsluta kvällen
Może wejdziesz jeszcze na kawę?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Bjud in en person till dig

Flörta - Ge komplimanger

Jesteś przepiękna! / Jesteś bardzo przystojny!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Ge någon en komplimang för deras utseende
Jesteś bardzo zabawna (f) /zabawny (m)!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Ge någon en komplimang för deras humor
Masz piękne oczy!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Ge någon en komplimang för deras ögon
Świetnie tańczysz!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Ge någon en komplimang för deras skicklighet på dansgolvet
Świetnie wyglądasz w tej sukience/koszuli!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Ge någon en komplimang för deras moderiktighet/kroppsfigur
Myślałem/Myślałam o Tobie cały dzień!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Visa att du gillar personen väldigt mycket
Naprawdę świetnie mi się z tobą rozmawiało!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Ge en komplimang i slutet av konversationen

Flörta - Att säga nej

Nie jestem zainteresowany/zainteresowana.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Artigt sätt att avböja
Zostaw mnie w spokoju.
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Rättframt sätt att avböja
Spadaj!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Ohövligt sätt att avböja
Nie dotykaj mnie!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Säg nej när den andra personen gör fysiska närmanden
Łapy przy sobie!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Protestera när den andra personen tar på dig