Esperanto | Fraser - Resa | Flörta

Flörta - Konversation

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Ĉu mi povas aliĝi al vi?
Fråga om du får sätta dig vid någons bord eller bredvid någon i baren
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Ĉu mi povas aĉeti trinkon al vi?
Fråga om du får köpa en drink åt personen
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Ĉu vi venas ĉi tien ofte?
Starta en konversation
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Do, kion vi faras profesie?
Få igång en konversation
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Ĉu vi volas danci?
Fråga någon om de vill dansa med dig
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Ĉu vi ŝatus freŝan aeron?
Fråga en person om de vill gå utomhus tillsammans med dig
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Ĉu vi volas iri al malsama partio?
Fråga en person om de vill följa med till ett annat ställe
Φύγαμε! (Fígame!)
Ni foriru!
Uppmana en person att lämna festen tillsammans med dig
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Mia loko aŭ la via?
Fråga en person om var ni ska spendera natten tillsammans
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Ĉu vi volas rigardi filmon en mia loko?
Bjud in en person att se på en film hemma hos dig
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Ĉu vi havas planojn ĉi-vespere?
Indirekt sätt att be om en dejt
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Ĉu vi volas tagmanĝi/vespermanĝi kun mi iam?
Fråga ut någon på en dejt
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Ĉu vi volas iri akiri kafon?
Fråga en person om de vill spendera lite tid tillsammans för att lära känna varandra
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Ĉu mi povas akompani/veturi vin hejmen?
Visa intresse för att inte ännu avsluta kvällen
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Ĉu vi volas renkonti denove?
Fråga om ännu en dejt
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Dankon por bela vespero! Havu grandan nokton!
Artigt sätt att avsluta kvällen
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Ĉu vi ŝatus veni ene por kafo?
Bjud in en person till dig

Flörta - Ge komplimanger

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Vi estas belega!
Ge någon en komplimang för deras utseende
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Vi estas amuza!
Ge någon en komplimang för deras humor
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Vi havas belajn okulojn!
Ge någon en komplimang för deras ögon
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Vi estas granda dancisto!
Ge någon en komplimang för deras skicklighet på dansgolvet
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Vi aspektas bela en tiu robo/ĉemizo!
Ge någon en komplimang för deras moderiktighet/kroppsfigur
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Mi estas pensanta pri vi la tutan tagon!
Visa att du gillar personen väldigt mycket
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Ĝi estas estita vere bona, paroli kun vi!
Ge en komplimang i slutet av konversationen

Flörta - Att säga nej

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Mi ne estas interesita.
Artigt sätt att avböja
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Lasu min sola.
Rättframt sätt att avböja
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Foriru!
Ohövligt sätt att avböja
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Ne tuŝu min!
Säg nej när den andra personen gör fysiska närmanden
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Akiru viajn manojn de mi!
Protestera när den andra personen tar på dig