Ryska | Fraser - Resa | Flörta

Flörta - Konversation

Je peux me joindre à vous ?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Fråga om du får sätta dig vid någons bord eller bredvid någon i baren
Je peux vous offrir un verre ?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Fråga om du får köpa en drink åt personen
Vous venez ici souvent ?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Starta en konversation
Vous faites quoi dans la vie ?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Få igång en konversation
Vous voulez danser ?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Fråga någon om de vill dansa med dig
On sort prendre l'air ?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Fråga en person om de vill gå utomhus tillsammans med dig
On va se distraire ailleurs ?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Fråga en person om de vill följa med till ett annat ställe
Sortons de là !
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Uppmana en person att lämna festen tillsammans med dig
Chez toi ou chez moi ?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Fråga en person om var ni ska spendera natten tillsammans
Tu veux venir voir un film chez moi ?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Bjud in en person att se på en film hemma hos dig
Tu as quelque chose de prévu ce soir ?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Indirekt sätt att be om en dejt
Tu veux déjeuner/dîner avec moi un de ces jours ?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Fråga ut någon på en dejt
Tu veux aller prendre un café ?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Fråga en person om de vill spendera lite tid tillsammans för att lära känna varandra
Je peux te conduire/ramener chez toi ?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Visa intresse för att inte ännu avsluta kvällen
Tu veux qu'on se revoit ?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Fråga om ännu en dejt
Merci pour cette charmante soirée. Bonne nuit !
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Artigt sätt att avsluta kvällen
Tu veux rentrer prendre un café ?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Bjud in en person till dig

Flörta - Ge komplimanger

Tu me plaît beaucoup.
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Ge någon en komplimang för deras utseende
T'es tellement drôle !
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Ge någon en komplimang för deras humor
Tu as de très beaux yeux !
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Ge någon en komplimang för deras ögon
Tu es un très un bon danseur / une très bonne danseuse !
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Ge någon en komplimang för deras skicklighet på dansgolvet
Cette chemise/robe te va très bien !
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Ge någon en komplimang för deras moderiktighet/kroppsfigur
J'ai pensé à toi toute la journée !
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Visa att du gillar personen väldigt mycket
C'était sympa de discuter avec toi !
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Ge en komplimang i slutet av konversationen

Flörta - Att säga nej

Je ne suis pas intéressé(e).
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Artigt sätt att avböja
Laisse-moi tranquille.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Rättframt sätt att avböja
Va te faire voir !
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Ohövligt sätt att avböja
Ne me touche pas !
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Säg nej när den andra personen gör fysiska närmanden
Enlève tes mains de là !
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Protestera när den andra personen tar på dig