Ryska | Fraser - Resa | Äta ute

Äta ute - Vid entrén

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Göra en reservation
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Fråga efter ett bord
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Fråga om du kan betala med kreditkort
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Fråga om de har vegetariska rätter
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Fråga om de har kosher-rätter
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Fråga om de har halal-rätter
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Ni vill se på sport medan ni äter eller efter att ni har ätit

Äta ute - Beställa mat

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Be om menyn
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Informera kyparen om att ni är redo att beställa
Was können Sie von der Karte empfehlen?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Fråga kyparen om han kan rekommendera något på menyn.
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Fråga om restaurangen har någon specialitet
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Fråga om restaurangen har någon lokal specialitet på menyn
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informera om att du är allergisk mot vissa födoämnen
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Ta reda på om något innehåller socker eller kolhydrater då du har diabetes
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informera kyparen om födoämnen som du inte äter
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Beställa en viss rätt
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Beställa förrätter
Salat
салат (salat)
rätt
Suppe
суп (sup)
rätt
Fleisch
мясо (myaso)
mat
Schwein
свинина (svinina)
typ av kött
Rind
говядина (govyadina)
typ av kött
Hühnchen
курица (kuritsa)
typ av kött
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informera kyparen om hur du vill ha ditt kött
Fischgerichte
морепродукты (moreprodukty)
mat
Fisch
рыба (ryba)
mat
Nudeln
макароны (makarony)
rätt
Salz
соль (sol')
Pfeffer
перец (perets)
Senf
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Brot
хлеб (khleb)
Butter
масло (maslo)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Be om påfyllning
Danke, das reicht.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Be kyparen att sluta lägga upp mat/fylla på dryck
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Be om att få beställa efterrätt
Ich hätte gern ___, bitte.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Beställa efterrätt
Eis
мороженое (morozhenoye)
efterrätt
Kuchen
пирог (pirog)
efterrätt
Schokolade
шоколад (shokolad)
efterrätt
Kekse
печенье (pechen'ye)
efterrätt
Guten Appetit!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Önska en smaklig måltid

Äta ute - Beställa drycker

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Beställa drycker
ein Wasser mit Kohlensäure
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
dryck
ein stilles Wasser
воду без газов (vodu bez gazov)
dryck
ein Bier
пиво (pivo)
dryck
eine Flasche Wein
бутылку вина (butylku vina)
dryck
einen Kaffee
кофе (kofe)
dryck
einen Tee
чай (chay)
dryck
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Fråga om alkoholinnehåll

Äta ute - Betala

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Meddela att ni vill betala.
Wir möchten getrennt bezahlen.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Meddela kyparen om att varje person i sällskapet betalar för sig själv
Ich bezahle für alles.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informera kyparen om att du betalar för alla i sällskapet
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Bjud in den andra personen till en måltid som du betalar för
Der Rest ist für Sie.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Meddela kyparen att han får behålla pengarna som blir över i dricks
Das Essen war lecker!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Berömma maten.
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Berömma maten.

Äta ute - Klagomål

Mein Essen ist kalt.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Klaga på att maten är för kall
Das ist nicht ordentlich durch.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tillagningstiden var för kort
Das ist zerkocht.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Tillagningstiden var för lång
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Anmärk på att rätten du har fått inte är den som du beställde
Dieser Wein ist verkorkt.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Anmärk på att vinet smakar kork
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Klaga över väntetiden för den beställda maten
Dieses Getränk ist nicht kalt.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Klaga på dryckens varma temperatur
Mein Getränk schmeckt komisch.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Anmärk på att din drink smakar konstigt
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Anmärk på att du fick en drink med is trots att du beställde utan
Es fehlt noch ein Gericht.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Meddela att din beställning inte är fullständig
Das ist nicht sauber.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Anmärk på att din tallrik/dina bestick/ditt glas inte är ren/rena/rent

Äta ute - Allergier

Ist/Sind da ___ drin?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Fråga om en viss rätt innehåller ingredienser som du är allergisk mot
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Be om att ingredienserna som du är allergisk mot inte används när rätten tillagas
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Meddela åt folk att du är allergisk och att de kan ge dig dina mediciner vid en eventuell nödsituation
Nüsse/Erdnüsse
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Födoämnesallergi
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Födoämnesallergi
Ei
яйцо (yaytso)
Födoämnesallergi
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Födoämnesallergi
Mehl/Weizen
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Födoämnesallergi
Milch/Laktose/Milchprodukte
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Födoämnesallergi
Gluten
глютен (glyuten)
Födoämnesallergi
Soja
соя (soya)
Födoämnesallergi
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Födoämnesallergi
Pilze
грибы (griby)
Födoämnesallergi
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Födoämnesallergi
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Födoämnesallergi
Alkohol
алкоголь (alkogol')
Födoämnesallergi