Grekiska | Fraser - Resa | Äta ute

Äta ute - Vid entrén

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Göra en reservation
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Fråga efter ett bord
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Fråga om du kan betala med kreditkort
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Fråga om de har vegetariska rätter
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Fråga om de har kosher-rätter
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Fråga om de har halal-rätter
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Ni vill se på sport medan ni äter eller efter att ni har ätit

Äta ute - Beställa mat

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Be om menyn
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Informera kyparen om att ni är redo att beställa
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Fråga kyparen om han kan rekommendera något på menyn.
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Fråga om restaurangen har någon specialitet
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Fråga om restaurangen har någon lokal specialitet på menyn
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Informera om att du är allergisk mot vissa födoämnen
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Ta reda på om något innehåller socker eller kolhydrater då du har diabetes
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Informera kyparen om födoämnen som du inte äter
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Beställa en viss rätt
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Beställa förrätter
салат (salat)
σαλάτα (saláta)
rätt
суп (sup)
σούπα (súpa)
rätt
мясо (myaso)
κρέας (kréas)
mat
свинина (svinina)
χοιρινό (hirinó)
typ av kött
говядина (govyadina)
βοδινό (vodinó)
typ av kött
курица (kuritsa)
κοτόπουλο (kotópulo)
typ av kött
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Informera kyparen om hur du vill ha ditt kött
морепродукты (moreprodukty)
θαλασσινά (thalassiná)
mat
рыба (ryba)
ψάρι (psári)
mat
макароны (makarony)
μακαρόνια (makarónya)
rätt
соль (sol')
αλάτι (aláti)
перец (perets)
πιπέρι (pipéri)
горчица (gorchitsa)
μουστάρδα (mustárda)
кетчуп (ketchup)
κέτσαπ (kétsap)
хлеб (khleb)
ψωμί (psomí)
масло (maslo)
βούτυρο (vútiro)
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Be om påfyllning
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Be kyparen att sluta lägga upp mat/fylla på dryck
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Be om att få beställa efterrätt
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Beställa efterrätt
мороженое (morozhenoye)
παγωτό (pagotó)
efterrätt
пирог (pirog)
κέικ (kéik)
efterrätt
шоколад (shokolad)
σοκολάτα (sokoláta)
efterrätt
печенье (pechen'ye)
μπισκότα (biskóta)
efterrätt
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Önska en smaklig måltid

Äta ute - Beställa drycker

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Beställa drycker
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
dryck
воду без газов (vodu bez gazov)
νερό (neró)
dryck
пиво (pivo)
μια μπίρα (mya bíra)
dryck
бутылку вина (butylku vina)
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
dryck
кофе (kofe)
ένα καφέ (éna kafé)
dryck
чай (chay)
ένα τσάι (éna tsái)
dryck
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Fråga om alkoholinnehåll

Äta ute - Betala

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Meddela att ni vill betala.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Meddela kyparen om att varje person i sällskapet betalar för sig själv
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Informera kyparen om att du betalar för alla i sällskapet
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Bjud in den andra personen till en måltid som du betalar för
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Meddela kyparen att han får behålla pengarna som blir över i dricks
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Berömma maten.
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Berömma maten.

Äta ute - Klagomål

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Klaga på att maten är för kall
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Tillagningstiden var för kort
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Tillagningstiden var för lång
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Anmärk på att rätten du har fått inte är den som du beställde
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Anmärk på att vinet smakar kork
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Klaga över väntetiden för den beställda maten
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Klaga på dryckens varma temperatur
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Anmärk på att din drink smakar konstigt
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Anmärk på att du fick en drink med is trots att du beställde utan
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Meddela att din beställning inte är fullständig
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Anmärk på att din tallrik/dina bestick/ditt glas inte är ren/rena/rent

Äta ute - Allergier

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Έχει___; (Éhi___?)
Fråga om en viss rätt innehåller ingredienser som du är allergisk mot
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Be om att ingredienserna som du är allergisk mot inte används när rätten tillagas
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Meddela åt folk att du är allergisk och att de kan ge dig dina mediciner vid en eventuell nödsituation
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Födoämnesallergi
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Födoämnesallergi
яйцо (yaytso)
αυγό (afgó)
Födoämnesallergi
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Födoämnesallergi
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Födoämnesallergi
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Födoämnesallergi
глютен (glyuten)
γλουτένη (gluténi)
Födoämnesallergi
соя (soya)
σόγια (sóya)
Födoämnesallergi
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Födoämnesallergi
грибы (griby)
μανιτάρια (manitária)
Födoämnesallergi
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Födoämnesallergi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Födoämnesallergi
алкоголь (alkogol')
αλκοόλ (alkoól)
Födoämnesallergi