Ryska | Fraser - Resa | Äta ute

Äta ute - Vid entrén

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Göra en reservation
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Fråga efter ett bord
Czy można płacić kartą kredytową?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Fråga om du kan betala med kreditkort
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Fråga om de har vegetariska rätter
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Fråga om de har kosher-rätter
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Fråga om de har halal-rätter
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Ni vill se på sport medan ni äter eller efter att ni har ätit

Äta ute - Beställa mat

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Be om menyn
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Informera kyparen om att ni är redo att beställa
Co by Pan(i) polecił(a)?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Fråga kyparen om han kan rekommendera något på menyn.
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Fråga om restaurangen har någon specialitet
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Fråga om restaurangen har någon lokal specialitet på menyn
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Informera om att du är allergisk mot vissa födoämnen
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Ta reda på om något innehåller socker eller kolhydrater då du har diabetes
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Informera kyparen om födoämnen som du inte äter
Poproszę _[danie]_ .
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Beställa en viss rätt
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Beställa förrätter
sałat(k)a
салат (salat)
rätt
zupa
суп (sup)
rätt
mięso
мясо (myaso)
mat
wieprzowina
свинина (svinina)
typ av kött
wołowina
говядина (govyadina)
typ av kött
kurczak
курица (kuritsa)
typ av kött
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Informera kyparen om hur du vill ha ditt kött
owoce morza
морепродукты (moreprodukty)
mat
ryba
рыба (ryba)
mat
makarony
макароны (makarony)
rätt
sól
соль (sol')
pieprz
перец (perets)
musztarda
горчица (gorchitsa)
ketchup
кетчуп (ketchup)
chleb
хлеб (khleb)
masło
масло (maslo)
Poproszę o dolewkę!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Be om påfyllning
Dziękuję, to wystarczy.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Be kyparen att sluta lägga upp mat/fylla på dryck
Chcielibyśmy zamówić deser.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Be om att få beställa efterrätt
Poproszę ___ .
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Beställa efterrätt
lody
мороженое (morozhenoye)
efterrätt
ciasto
пирог (pirog)
efterrätt
czekolada
шоколад (shokolad)
efterrätt
ciasteczka
печенье (pechen'ye)
efterrätt
Smacznego!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Önska en smaklig måltid

Äta ute - Beställa drycker

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Beställa drycker
woda gazowana
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
dryck
woda niegazowana
воду без газов (vodu bez gazov)
dryck
piwo
пиво (pivo)
dryck
butelka wina
бутылку вина (butylku vina)
dryck
kawa
кофе (kofe)
dryck
herbata
чай (chay)
dryck
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Fråga om alkoholinnehåll

Äta ute - Betala

Czy możemy prosić o rachunek?
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Meddela att ni vill betala.
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Meddela kyparen om att varje person i sällskapet betalar för sig själv
Zapłacę cały rachunek.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Informera kyparen om att du betalar för alla i sällskapet
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Bjud in den andra personen till en måltid som du betalar för
Proszę zatrzymać resztę.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Meddela kyparen att han får behålla pengarna som blir över i dricks
Jedzenie było przepyszne!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Berömma maten.
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Berömma maten.

Äta ute - Klagomål

Moje jedzenie jest zimne.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Klaga på att maten är för kall
To jest niedogotowane.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Tillagningstiden var för kort
To jest rozgotowane.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Tillagningstiden var för lång
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Anmärk på att rätten du har fått inte är den som du beställde
To wino trąci korkiem.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Anmärk på att vinet smakar kork
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Klaga över väntetiden för den beställda maten
Ten napój nie jest zimny.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Klaga på dryckens varma temperatur
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Anmärk på att din drink smakar konstigt
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Anmärk på att du fick en drink med is trots att du beställde utan
Brakuje jednego dania.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Meddela att din beställning inte är fullständig
To nie jest czyste.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Anmärk på att din tallrik/dina bestick/ditt glas inte är ren/rena/rent

Äta ute - Allergier

Czy to danie zawiera ___ ?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Fråga om en viss rätt innehåller ingredienser som du är allergisk mot
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Be om att ingredienserna som du är allergisk mot inte används när rätten tillagas
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Meddela åt folk att du är allergisk och att de kan ge dig dina mediciner vid en eventuell nödsituation
orzechy/orzechy ziemne
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Födoämnesallergi
nasiona sezamu/pestki słonecznika
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Födoämnesallergi
jajka
яйцо (yaytso)
Födoämnesallergi
owoce morza/ryby/małże/krewetki
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Födoämnesallergi
mąka/pszenica
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Födoämnesallergi
mleko/laktoza/produkty mleczne
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Födoämnesallergi
gluten
глютен (glyuten)
Födoämnesallergi
soja
соя (soya)
Födoämnesallergi
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Födoämnesallergi
grzyby
грибы (griby)
Födoämnesallergi
owoce/kiwi/kokos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Födoämnesallergi
szczypiorek/cebula/czosnek
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Födoämnesallergi
alkohol
алкоголь (alkogol')
Födoämnesallergi