Ryska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Ahogy én értem
т.е. (то есть, как это понял)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Kor, nem, hely?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Most azonnal
в н.в. (в настоящее время)
Används för att signalera just nu
Mindjárt jövök
С.В. (сейчас вернусь)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Szia
пк (пока)
Används för att säga hej då
Akár hiszed akár nem
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Används efter att du nämnt något förvånande
Rögtön jövök
щас в-сь (сейчас вернусь)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Hozd a saját söröd
жду с пивом
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Szia
Пока
Används för att säga hej då
Szia
Ум-ся (увидимся)
Används för att säga hej då
Ismerlek?
з-мы (мы знакомы?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Üzenet vége
Конец смс (сообщения)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Csak, hogy tudd
Лвр (лично в руки)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Mennem kell
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Sztem (szerintem)
Пм-у (по-моему)
Används för att framföra en personlig åsikt
Szerintem
я д-ю (я думаю)
Används för att framföra en personlig åsikt
Jövök eggyel
Я тд (я твой должник)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Csak viccelek
ш-ка (шутка)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Később
пже(позже)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL / haha
:) (улыбка)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Foglalkozz a saját dolgoddal
мнми (только между нами)
Används när du vill hålla något privat
Most nem jó
не щас (не сейчас)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Beszélhetünk?
поговорим?
Används när du vill prata med någon om något
Írj vissza
от-ть (ответь)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Őszintén szólva
ч-но (честно говоря)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Előre is köszi
З-е п-бо (заранее спасибо)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Kösz / Köszi
п-бо (спасибо)
Används för att tacka någon
Szia, majd beszélünk
до св-зи (до связи)
Används för att säga hej då
Neked
4U (for you - для тебя)
Används då du vill skicka något till en viss person