Franska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Ahogy én értem
AMS (à mon sens)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Kor, nem, hely?
ASV (âge, sexe, ville)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Most azonnal
Now (maintenant)
Används för att signalera just nu
Mindjárt jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Szia
A12C4 (à un de ces quatre)
Används för att säga hej då
Akár hiszed akár nem
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Används efter att du nämnt något förvånande
Rögtön jövök
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Hozd a saját söröd
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Szia
A+ (à plus tard)
Används för att säga hej då
Szia
++ (à plus tard)
Används för att säga hej då
Ismerlek?
Cki ? (on se connaît ?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Üzenet vége
FDC (fin de conversation)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Csak, hogy tudd
FYI : for your information (pour information)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Mennem kell
J'y go (je dois partir)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Sztem (szerintem)
AMA (à mon avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
Szerintem
AMHA (à mon humble avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
Jövök eggyel
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Csak viccelek
C1Blag (c'est une blague)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Később
A+ (à plus tard)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL / haha
MDR (mort de rire)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Foglalkozz a saját dolgoddal
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Används när du vill hålla något privat
Most nem jó
NRN : not right now (pas maintenant)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Beszélhetünk?
DDD : demande de discussion
Används när du vill prata med någon om något
Írj vissza
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Őszintén szólva
PEH (pour être honnête)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Előre is köszi
MDA (merci d'avance)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Kösz / Köszi
Mci (merci)
Används för att tacka någon
Szia, majd beszélünk
A TT (à tout à l'heure)
Används för att säga hej då
Neked
Pr toi (pour toi)
Används då du vill skicka något till en viss person