Koreanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Anladığım kadarıyla
내가 이해하기론
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
나이, 성별, 지역이 어떻게 되세요?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Tam şu an
지금
Används för att signalera just nu
TBO (tekrar burada olacağım)
잠깐만
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
GÜ (görüşmek üzere)
다음에 봐
Används för att säga hej då
İster inan ister inanma
믿든지 말든지
Används efter att du nämnt något förvånande
Terkrar burada olacağım
잠깐만 어디좀
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
자기가 마실 술은 자기가 갖고 오세요
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
GG (Güle güle)
다음에 봐요.
Används för att säga hej då
SG (Sonra görüşürüz)
나중에 봐요.
Används för att säga hej då
Sizi tanıyor muyum?
누구세요?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Mesajın sonu
메세지 끝
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Bilginize / bilgine
알아두라고 하는 말이에요.
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Gitmem gerekiyor/lazım
갑자기 어디를 가야해요.
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Bence
제 생각이에요.
Används för att framföra en personlig åsikt
Benim fikrime göre
제 누추한 의견이지만,
Används för att framföra en personlig åsikt
Size borçluyum
제가 빚진게 있네요.
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Sadece şakaydı
그냥 농담이에요.
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Daha sonra
나중에요!
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Sesli güldüm
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(크게 웃었어요)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Kendi işine bak
신경쓰지 마세요.
Används när du vill hålla något privat
Şu an değil
지금 말구요.
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Bir konuda konuşma ricası
얘기하고 싶은게 있어요.
Används när du vill prata med någon om något
Cevap ver
답장 하세요.
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
솔직히 말하면,
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Şimdiden teşekkürler
미리 감사드려요.
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Teşekkürler
감사해요.
Används för att tacka någon
Sonra konuşmak üzere
나중에 이야기 해요.
Används för att säga hej då
Sana özel / senin için
당신에게 드립니다.
Används då du vill skicka något till en viss person