Spanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

AIUI (jako jsem to pochopil)
Lo entiendo como...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ATM (právě teď)
En este momento...
Används för att signalera just nu
BBL (budu za chvíli zpět)
Regresaré más tarde.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
CU (see you - uvidíme se)
Te veré luego.
Används för att säga hej då
BION (věř nebo nevěř)
Lo creas o no...
Används efter att du nämnt något förvånande
BRB (budu hned zpátky)
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
CU (uvidíme se)
Nos vemos.
Används för att säga hej då
CUL (uvidíme se později)
Nos vemos luego.
Används för att säga hej då
DIKU (znám tě?)
¿Nos conocemos?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
EOM (konec zprávy)
Final del mensaje.
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
FYI (pro tvoji informaci)
FYI / Para tu información.
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
G2G (musím běžet)
Me tengo que ir.
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
IMO (podle mého názoru)
En mi opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
IMHO (podle mého skromného názoru)
En mi humilde opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
IOU (dlužím ti)
Te lo debo / Estoy en deuda.
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
J/K (jen žertuji)
Era en broma / Era una broma.
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
L8R (později)
Hasta luego / Después
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
LOL (směju se nahlas)
JAJAJAJAJAJA
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
MYOB (hleď si svého)
No te metas.
Används när du vill hålla något privat
NRN (nemůže teď)
Ahora no, después.
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
RFD (žádost o projednání)
Para ser discutido.
Används när du vill prata med någon om något
TB (napiš zpátky)
Espero tu respuesta.
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
TBH (abych byl upřímný)
Honestamente,...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
TIA (předem díky)
Gracias de antemano.
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
THX (díky)
Gracias.
Används för att tacka någon
TTYL (popovídáme později)
Hablamos luego.
Används för att säga hej då
4U (pro tebe)
Para ti.
Används då du vill skicka något till en viss person