Tyska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
So, wie ich es verstehe
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
อายุ เพศ สถานที่?
Alter, Geschlecht, Ort?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ในตอนนี้
Jetzt gerade
Används för att signalera just nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bin später wieder da
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
แล้วเจอกันใหม่
Man sieht sich
Används för att säga hej då
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Ob Du es glaubst oder nicht
Används efter att du nämnt något förvånande
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bin gleich wieder da
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
กรุณานำเบียร์มาเอง
Bring Dein eigenes Bier mit
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
แล้วเจอกันใหม่
Tschüss
Används för att säga hej då
ไว้เจอกันใหม่
Bis später
Används för att säga hej då
ฉันรู้จักคุณหรอ
Kenne ich Dich?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
จบข้อความ
Ende des Meldung
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
สำหรับข้อมูลของคุณ
Zur Information
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
ต้องไปแล้วนะ
Ich muss weg
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
ในความคิดของฉัน
Meiner Meinung nach
Används för att framföra en personlig åsikt
ในความคิดเห็นของฉัน
Meiner bescheidenen Meinung nach
Används för att framföra en personlig åsikt
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Ich schulde Dir etwas
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ล้อเล่น
Nur zum Spaß
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
ไว้เจอกันใหม่
Später
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
555
Lautes Lachen
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Används när du vill hålla något privat
ไม่ใช่ตอนนี้
Nicht jetzt
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
สนใจอยากอภิปราย
Aufruf zur Diskussion
Används när du vill prata med någon om något
ไว้ส่งกลับไป
Schreib zurück
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ในความเป็นจริงแล้ว
Ehrlich gesagt
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
ขอบคุณล่วงหน้า
Danke im Voraus
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
ขอบคุณ
Danke
Används för att tacka någon
ไว้คุยกันใหม่
Wir sprechen uns später
Används för att säga hej då
สำหรับคุณ
Für Dich
Används då du vill skicka något till en viss person