Turkiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Anladığım kadarıyla
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
อายุ เพศ สถานที่?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ในตอนนี้
Tam şu an
Används för att signalera just nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
TBO (tekrar burada olacağım)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
แล้วเจอกันใหม่
GÜ (görüşmek üzere)
Används för att säga hej då
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
İster inan ister inanma
Används efter att du nämnt något förvånande
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Terkrar burada olacağım
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
กรุณานำเบียร์มาเอง
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
แล้วเจอกันใหม่
GG (Güle güle)
Används för att säga hej då
ไว้เจอกันใหม่
SG (Sonra görüşürüz)
Används för att säga hej då
ฉันรู้จักคุณหรอ
Sizi tanıyor muyum?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
จบข้อความ
Mesajın sonu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
สำหรับข้อมูลของคุณ
Bilginize / bilgine
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
ต้องไปแล้วนะ
Gitmem gerekiyor/lazım
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
ในความคิดของฉัน
Bence
Används för att framföra en personlig åsikt
ในความคิดเห็นของฉัน
Benim fikrime göre
Används för att framföra en personlig åsikt
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Size borçluyum
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ล้อเล่น
Sadece şakaydı
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
ไว้เจอกันใหม่
Daha sonra
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
555
Sesli güldüm
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Kendi işine bak
Används när du vill hålla något privat
ไม่ใช่ตอนนี้
Şu an değil
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
สนใจอยากอภิปราย
Bir konuda konuşma ricası
Används när du vill prata med någon om något
ไว้ส่งกลับไป
Cevap ver
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ในความเป็นจริงแล้ว
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
ขอบคุณล่วงหน้า
Şimdiden teşekkürler
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
ขอบคุณ
Teşekkürler
Används för att tacka någon
ไว้คุยกันใหม่
Sonra konuşmak üzere
Används för att säga hej då
สำหรับคุณ
Sana özel / senin için
Används då du vill skicka något till en viss person