Rumänska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
din punctul meu de vedere
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
อายุ เพศ สถานที่?
vârstă, sex, locaţie
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ในตอนนี้
acum
Används för att signalera just nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
revin mai târziu
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
แล้วเจอกันใหม่
rămas-bun
Används för att säga hej då
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
crezi sau nu
Används efter att du nämnt något förvånande
เดี๋ยวกลับมาใหม่
revin imediat
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
กรุณานำเบียร์มาเอง
adu-ţi berea de acasă
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
แล้วเจอกันใหม่
mai vorbim
Används för att säga hej då
ไว้เจอกันใหม่
vorbim mai încolo
Används för att säga hej då
ฉันรู้จักคุณหรอ
te cunosc?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
จบข้อความ
sfârşitul mesajului
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
สำหรับข้อมูลของคุณ
pentru informaţia ta
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
ต้องไปแล้วนะ
trebuie să plec
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
ในความคิดของฉัน
după părerea mea
Används för att framföra en personlig åsikt
ในความคิดเห็นของฉัน
după umila mea părere
Används för att framföra en personlig åsikt
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
îţi sunt dator
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ล้อเล่น
glumeam doar
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
ไว้เจอกันใหม่
mai târziu
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
555
râzând în hohote
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
vezi-ţi de treabă
Används när du vill hålla något privat
ไม่ใช่ตอนนี้
nu acum
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
สนใจอยากอภิปราย
cerere de discuţie
Används när du vill prata med någon om något
ไว้ส่งกลับไป
scrie înapoi
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ในความเป็นจริงแล้ว
ca să-ţi spun drept
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
ขอบคุณล่วงหน้า
mulţumesc în avans
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
ขอบคุณ
mersi
Används för att tacka någon
ไว้คุยกันใหม่
vorbim mai târziu
Används för att säga hej då
สำหรับคุณ
pentru tine
Används då du vill skicka något till en viss person