Italienska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Da quello che ho capito...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
อายุ เพศ สถานที่?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
ในตอนนี้
Al momento
Används för att signalera just nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
spe (aspetta)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
แล้วเจอกันใหม่
ciao ciao
Används för att säga hej då
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Non ci crederai...
Används efter att du nämnt något förvånande
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Torno subito
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
กรุณานำเบียร์มาเอง
Ognuno porta qualcosa da bere
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
แล้วเจอกันใหม่
Ciao
Används för att säga hej då
ไว้เจอกันใหม่
A pre (A presto)
Används för att säga hej då
ฉันรู้จักคุณหรอ
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
จบข้อความ
Fine del messaggio
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
สำหรับข้อมูลของคุณ
Per tua informazione...
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
ต้องไปแล้วนะ
Devo scappare / Devo andare
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
ในความคิดของฉัน
Io penso che...
Används för att framföra en personlig åsikt
ในความคิดเห็นของฉัน
Credo che...
Används för att framföra en personlig åsikt
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Te lo devo
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ล้อเล่น
Scherzavo!
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
ไว้เจอกันใหม่
Dopo
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
555
ahahahah
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Non raccontarlo in giro
Används när du vill hålla något privat
ไม่ใช่ตอนนี้
Adesso non posso
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
สนใจอยากอภิปราย
Ti devo parlare
Används när du vill prata med någon om något
ไว้ส่งกลับไป
Risp. (rispondi)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ในความเป็นจริงแล้ว
A dir la verità...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
ขอบคุณล่วงหน้า
Grazie in anticipo
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
ขอบคุณ
Grazie
Används för att tacka någon
ไว้คุยกันใหม่
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Används för att säga hej då
สำหรับคุณ
x te (per te)
Används då du vill skicka något till en viss person