Turkiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

(som jag ser det)
Anladığım kadarıyla
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
(för tillfället)
Tam şu an
Används för att signalera just nu
(snart tillbaka)
TBO (tekrar burada olacağım)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
(vi ses)
GÜ (görüşmek üzere)
Används för att säga hej då
(tro det eller ej)
İster inan ister inanma
Används efter att du nämnt något förvånande
(strax tillbaka)
Terkrar burada olacağım
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
(ta med din egen dricka)
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
(vi ses)
GG (Güle güle)
Används för att säga hej då
(vi ses senare)
SG (Sonra görüşürüz)
Används för att säga hej då
(känner jag dig?)
Sizi tanıyor muyum?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
(slut på meddelande)
Mesajın sonu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
(upplysningsvis)
Bilginize / bilgine
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
(måste gå)
Gitmem gerekiyor/lazım
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
(enligt min åsikt)
Bence
Används för att framföra en personlig åsikt
(enligt min ödmjuka åsikt)
Benim fikrime göre
Används för att framföra en personlig åsikt
(jag är skyldig dig)
Size borçluyum
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
(skojar bara)
Sadece şakaydı
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
(senare)
Daha sonra
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
(skrattar högt)
Sesli güldüm
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
(sköt dig själv)
Kendi işine bak
Används när du vill hålla något privat
(inte just nu)
Şu an değil
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
(begär diskussion)
Bir konuda konuşma ricası
Används när du vill prata med någon om något
(sms:a tillbaka)
Cevap ver
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
(ärligt talat)
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
(tack på förhand)
Şimdiden teşekkürler
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
(tack)
Teşekkürler
Används för att tacka någon
(pratar mer senare)
Sonra konuşmak üzere
Används för att säga hej då
(till dig)
Sana özel / senin için
Används då du vill skicka något till en viss person