Franska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

(som jag ser det)
AMS (à mon sens)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASV (âge, sexe, ville)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
(för tillfället)
Now (maintenant)
Används för att signalera just nu
(snart tillbaka)
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
(vi ses)
A12C4 (à un de ces quatre)
Används för att säga hej då
(tro det eller ej)
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Används efter att du nämnt något förvånande
(strax tillbaka)
Je re (je reviens tout de suite)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
(ta med din egen dricka)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
(vi ses)
A+ (à plus tard)
Används för att säga hej då
(vi ses senare)
++ (à plus tard)
Används för att säga hej då
(känner jag dig?)
Cki ? (on se connaît ?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
(slut på meddelande)
FDC (fin de conversation)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
(upplysningsvis)
FYI : for your information (pour information)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
(måste gå)
J'y go (je dois partir)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
(enligt min åsikt)
AMA (à mon avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
(enligt min ödmjuka åsikt)
AMHA (à mon humble avis)
Används för att framföra en personlig åsikt
(jag är skyldig dig)
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
(skojar bara)
C1Blag (c'est une blague)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
(senare)
A+ (à plus tard)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
(skrattar högt)
MDR (mort de rire)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
(sköt dig själv)
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Används när du vill hålla något privat
(inte just nu)
NRN : not right now (pas maintenant)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
(begär diskussion)
DDD : demande de discussion
Används när du vill prata med någon om något
(sms:a tillbaka)
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
(ärligt talat)
PEH (pour être honnête)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
(tack på förhand)
MDA (merci d'avance)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
(tack)
Mci (merci)
Används för att tacka någon
(pratar mer senare)
A TT (à tout à l'heure)
Används för att säga hej då
(till dig)
Pr toi (pour toi)
Används då du vill skicka något till en viss person