Tyska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Lo entiendo como...
So, wie ich es verstehe
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Alter, Geschlecht, Ort?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
En este momento...
Jetzt gerade
Används för att signalera just nu
Regresaré más tarde.
Bin später wieder da
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Te veré luego.
Man sieht sich
Används för att säga hej då
Lo creas o no...
Ob Du es glaubst oder nicht
Används efter att du nämnt något förvånande
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Bin gleich wieder da
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Bring Dein eigenes Bier mit
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Nos vemos.
Tschüss
Används för att säga hej då
Nos vemos luego.
Bis später
Används för att säga hej då
¿Nos conocemos?
Kenne ich Dich?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Final del mensaje.
Ende des Meldung
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
FYI / Para tu información.
Zur Information
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Me tengo que ir.
Ich muss weg
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
En mi opinión...
Meiner Meinung nach
Används för att framföra en personlig åsikt
En mi humilde opinión...
Meiner bescheidenen Meinung nach
Används för att framföra en personlig åsikt
Te lo debo / Estoy en deuda.
Ich schulde Dir etwas
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Era en broma / Era una broma.
Nur zum Spaß
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Hasta luego / Después
Später
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
JAJAJAJAJAJA
Lautes Lachen
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
No te metas.
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Används när du vill hålla något privat
Ahora no, después.
Nicht jetzt
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Para ser discutido.
Aufruf zur Diskussion
Används när du vill prata med någon om något
Espero tu respuesta.
Schreib zurück
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Honestamente,...
Ehrlich gesagt
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Gracias de antemano.
Danke im Voraus
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Gracias.
Danke
Används för att tacka någon
Hablamos luego.
Wir sprechen uns später
Används för att säga hej då
Para ti.
Für Dich
Används då du vill skicka något till en viss person