Nederländska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

т.е. (то есть, как это понял)
Zoals ik het begrijp
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
в н.в. (в настоящее время)
Op dit moment
Används för att signalera just nu
С.В. (сейчас вернусь)
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
пк (пока)
Tot ziens
Används för att säga hej då
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Geloof het of niet
Används efter att du nämnt något förvånande
щас в-сь (сейчас вернусь)
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
жду с пивом
Breng je eigen bier
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Пока
Tot ziens
Används för att säga hej då
Ум-ся (увидимся)
Zie je later
Används för att säga hej då
з-мы (мы знакомы?)
Ken ik jou?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Конец смс (сообщения)
Einde bericht
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Лвр (лично в руки)
Ter informatie
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Ik moet gaan
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Пм-у (по-моему)
Naar mijn mening
Används för att framföra en personlig åsikt
я д-ю (я думаю)
Naar mijn bescheiden mening
Används för att framföra en personlig åsikt
Я тд (я твой должник)
Ik ben je iets schuldig
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ш-ка (шутка)
Grapje
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
пже(позже)
Later
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
:) (улыбка)
Ik lach hardop
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
мнми (только между нами)
Bemoei je met je eigen zaken
Används när du vill hålla något privat
не щас (не сейчас)
Nu even niet
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
поговорим?
Oproep tot discussie
Används när du vill prata med någon om något
от-ть (ответь)
Schrijf terug
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ч-но (честно говоря)
Om eerlijk te zijn
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
З-е п-бо (заранее спасибо)
Bij voorbaat dank
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
п-бо (спасибо)
Bedankt
Används för att tacka någon
до св-зи (до связи)
Spreek je later
Används för att säga hej då
4U (for you - для тебя)
Voor jou
Används då du vill skicka något till en viss person