Finska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

т.е. (то есть, как это понял)
Kuten minä asian ymmärrän
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
в н.в. (в настоящее время)
Nyt juuri
Används för att signalera just nu
С.В. (сейчас вернусь)
Tulen takaisin myöhemmin
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
пк (пока)
Nähdään
Används för att säga hej då
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Usko tai älä
Används efter att du nämnt något förvånande
щас в-сь (сейчас вернусь)
Tulen kohta takaisin
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
жду с пивом
Omat kaljat mukaan
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Пока
Nähdään
Används för att säga hej då
Ум-ся (увидимся)
Nähdään myöhemmin
Används för att säga hej då
з-мы (мы знакомы?)
Tunnenko sinut?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Конец смс (сообщения)
Viestin loppu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Лвр (лично в руки)
Tiedoksi vain
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Täytyy mennä
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Пм-у (по-моему)
Omasta mielestäni
Används för att framföra en personlig åsikt
я д-ю (я думаю)
Oma nöyrä mielipiteeni
Används för att framföra en personlig åsikt
Я тд (я твой должник)
Jään palveluksen velkaa
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
ш-ка (шутка)
Se oli vitsi
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
пже(позже)
Katsotaan myöhemmin
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
:) (улыбка)
Nauraa ääneen
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
мнми (только между нами)
Pidä huoli omista asioistasi
Används när du vill hålla något privat
не щас (не сейчас)
Ei juuri nyt
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
поговорим?
Keskustelupyyntö
Används när du vill prata med någon om något
от-ть (ответь)
Tekstaa takaisin
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ч-но (честно говоря)
Rehellisesti
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
З-е п-бо (заранее спасибо)
Kiitos jo etukäteen
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
п-бо (спасибо)
Kiitti
Används för att tacka någon
до св-зи (до связи)
Jutellaan myöhemmin
Används för att säga hej då
4U (for you - для тебя)
Sinulle
Används då du vill skicka något till en viss person