Tjeckiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

din punctul meu de vedere
AIUI (jako jsem to pochopil)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
vârstă, sex, locaţie
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
acum
ATM (právě teď)
Används för att signalera just nu
revin mai târziu
BBL (budu za chvíli zpět)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
rămas-bun
CU (see you - uvidíme se)
Används för att säga hej då
crezi sau nu
BION (věř nebo nevěř)
Används efter att du nämnt något förvånande
revin imediat
BRB (budu hned zpátky)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
adu-ţi berea de acasă
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
mai vorbim
CU (uvidíme se)
Används för att säga hej då
vorbim mai încolo
CUL (uvidíme se později)
Används för att säga hej då
te cunosc?
DIKU (znám tě?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
sfârşitul mesajului
EOM (konec zprávy)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
pentru informaţia ta
FYI (pro tvoji informaci)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
trebuie să plec
G2G (musím běžet)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
după părerea mea
IMO (podle mého názoru)
Används för att framföra en personlig åsikt
după umila mea părere
IMHO (podle mého skromného názoru)
Används för att framföra en personlig åsikt
îţi sunt dator
IOU (dlužím ti)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
glumeam doar
J/K (jen žertuji)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
mai târziu
L8R (později)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
râzând în hohote
LOL (směju se nahlas)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
vezi-ţi de treabă
MYOB (hleď si svého)
Används när du vill hålla något privat
nu acum
NRN (nemůže teď)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
cerere de discuţie
RFD (žádost o projednání)
Används när du vill prata med någon om något
scrie înapoi
TB (napiš zpátky)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ca să-ţi spun drept
TBH (abych byl upřímný)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
mulţumesc în avans
TIA (předem díky)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
mersi
THX (díky)
Används för att tacka någon
vorbim mai târziu
TTYL (popovídáme později)
Används för att säga hej då
pentru tine
4U (pro tebe)
Används då du vill skicka något till en viss person