Polska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

din punctul meu de vedere
AIUI (jak rozumiem)
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
vârstă, sex, locaţie
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
acum
ATM (w tym momencie)
Används för att signalera just nu
revin mai târziu
BBL (będę później)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
rămas-bun
BCNU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
crezi sau nu
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Används efter att du nämnt något förvånande
revin imediat
z/w (zaraz wracam)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
adu-ţi berea de acasă
BYOB (przynieś swoje piwo)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
mai vorbim
CU (do zobaczenia)
Används för att säga hej då
vorbim mai încolo
CUL (do zobaczenia później)
Används för att säga hej då
te cunosc?
DIKU (Czy my się znamy?)
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
sfârşitul mesajului
EOM (koniec)
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
pentru informaţia ta
FYI (dla twojej wiadomości)
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
trebuie să plec
G2G (muszę iść)
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
după părerea mea
IMO (moim zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
după umila mea părere
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Används för att framföra en personlig åsikt
îţi sunt dator
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
glumeam doar
J/K (tylko żartowałem)
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
mai târziu
L8R (później)
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
râzând în hohote
LOL (śmiać się głośno)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
vezi-ţi de treabă
MYOB (nie twój interes)
Används när du vill hålla något privat
nu acum
NRN (nie teraz)
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
cerere de discuţie
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Används när du vill prata med någon om något
scrie înapoi
TB (odpisz)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ca să-ţi spun drept
TBH (szczerze mówiąc)
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
mulţumesc în avans
TIA (z góry dziękuję)
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
mersi
THX (dzięki)
Används för att tacka någon
vorbim mai târziu
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Används för att säga hej då
pentru tine
4U
Används då du vill skicka något till en viss person