Nederländska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

din punctul meu de vedere
Zoals ik het begrijp
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
vârstă, sex, locaţie
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
acum
Op dit moment
Används för att signalera just nu
revin mai târziu
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
rămas-bun
Tot ziens
Används för att säga hej då
crezi sau nu
Geloof het of niet
Används efter att du nämnt något förvånande
revin imediat
Ben zo terug
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
adu-ţi berea de acasă
Breng je eigen bier
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
mai vorbim
Tot ziens
Används för att säga hej då
vorbim mai încolo
Zie je later
Används för att säga hej då
te cunosc?
Ken ik jou?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
sfârşitul mesajului
Einde bericht
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
pentru informaţia ta
Ter informatie
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
trebuie să plec
Ik moet gaan
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
după părerea mea
Naar mijn mening
Används för att framföra en personlig åsikt
după umila mea părere
Naar mijn bescheiden mening
Används för att framföra en personlig åsikt
îţi sunt dator
Ik ben je iets schuldig
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
glumeam doar
Grapje
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
mai târziu
Later
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
râzând în hohote
Ik lach hardop
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
vezi-ţi de treabă
Bemoei je met je eigen zaken
Används när du vill hålla något privat
nu acum
Nu even niet
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
cerere de discuţie
Oproep tot discussie
Används när du vill prata med någon om något
scrie înapoi
Schrijf terug
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ca să-ţi spun drept
Om eerlijk te zijn
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
mulţumesc în avans
Bij voorbaat dank
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
mersi
Bedankt
Används för att tacka någon
vorbim mai târziu
Spreek je later
Används för att säga hej då
pentru tine
Voor jou
Används då du vill skicka något till en viss person