Arabiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

din punctul meu de vedere
كما أفهم ذلك
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
vârstă, sex, locaţie
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
acum
في هذه اللحظة
Används för att signalera just nu
revin mai târziu
سأكون معك لاحقا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
rămas-bun
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
crezi sau nu
صدق أو لا تصدق
Används efter att du nämnt något förvånande
revin imediat
سأعود حالا
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
adu-ţi berea de acasă
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
mai vorbim
أراك
Används för att säga hej då
vorbim mai încolo
أراك لاحقا
Används för att säga hej då
te cunosc?
هل أنا أعرفك؟
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
sfârşitul mesajului
نهاية الرسالة
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
pentru informaţia ta
لمعلوماتك
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
trebuie să plec
علي الذهاب
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
după părerea mea
في رأيي
Används för att framföra en personlig åsikt
după umila mea părere
برأيي المتواضع
Används för att framföra en personlig åsikt
îţi sunt dator
أنا مدين لك
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
glumeam doar
أمزح معك
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
mai târziu
لاحقا
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
râzând în hohote
أضحك بصوت عال
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
vezi-ţi de treabă
أعتقد أنه عملك الخاص
Används när du vill hålla något privat
nu acum
ليس الآن
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
cerere de discuţie
أطلب نقاشا
Används när du vill prata med någon om något
scrie înapoi
أجب على الرسالة
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
ca să-ţi spun drept
لأكون نزيها
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
mulţumesc în avans
شكرا مقدما
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
mersi
شكرا
Används för att tacka någon
vorbim mai târziu
سأتحدث إليك لاحقا
Används för att säga hej då
pentru tine
لأجلك
Används då du vill skicka något till en viss person