Turkiska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Zoals ik het begrijp
Anladığım kadarıyla
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Leeftijd, geslacht, woonplaats
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Op dit moment
Tam şu an
Används för att signalera just nu
Ben zo terug
TBO (tekrar burada olacağım)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Tot ziens
GÜ (görüşmek üzere)
Används för att säga hej då
Geloof het of niet
İster inan ister inanma
Används efter att du nämnt något förvånande
Ben zo terug
Terkrar burada olacağım
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Breng je eigen bier
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Tot ziens
GG (Güle güle)
Används för att säga hej då
Zie je later
SG (Sonra görüşürüz)
Används för att säga hej då
Ken ik jou?
Sizi tanıyor muyum?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Einde bericht
Mesajın sonu
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Ter informatie
Bilginize / bilgine
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Ik moet gaan
Gitmem gerekiyor/lazım
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Naar mijn mening
Bence
Används för att framföra en personlig åsikt
Naar mijn bescheiden mening
Benim fikrime göre
Används för att framföra en personlig åsikt
Ik ben je iets schuldig
Size borçluyum
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Grapje
Sadece şakaydı
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Later
Daha sonra
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Ik lach hardop
Sesli güldüm
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Bemoei je met je eigen zaken
Kendi işine bak
Används när du vill hålla något privat
Nu even niet
Şu an değil
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Oproep tot discussie
Bir konuda konuşma ricası
Används när du vill prata med någon om något
Schrijf terug
Cevap ver
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Om eerlijk te zijn
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Bij voorbaat dank
Şimdiden teşekkürler
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Bedankt
Teşekkürler
Används för att tacka någon
Spreek je later
Sonra konuşmak üzere
Används för att säga hej då
Voor jou
Sana özel / senin için
Används då du vill skicka något till en viss person