Spanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Zoals ik het begrijp
Lo entiendo como...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Leeftijd, geslacht, woonplaats
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Op dit moment
En este momento...
Används för att signalera just nu
Ben zo terug
Regresaré más tarde.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Tot ziens
Te veré luego.
Används för att säga hej då
Geloof het of niet
Lo creas o no...
Används efter att du nämnt något förvånande
Ben zo terug
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Breng je eigen bier
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Tot ziens
Nos vemos.
Används för att säga hej då
Zie je later
Nos vemos luego.
Används för att säga hej då
Ken ik jou?
¿Nos conocemos?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Einde bericht
Final del mensaje.
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Ter informatie
FYI / Para tu información.
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Ik moet gaan
Me tengo que ir.
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Naar mijn mening
En mi opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
Naar mijn bescheiden mening
En mi humilde opinión...
Används för att framföra en personlig åsikt
Ik ben je iets schuldig
Te lo debo / Estoy en deuda.
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Grapje
Era en broma / Era una broma.
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Later
Hasta luego / Después
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Ik lach hardop
JAJAJAJAJAJA
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Bemoei je met je eigen zaken
No te metas.
Används när du vill hålla något privat
Nu even niet
Ahora no, después.
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Oproep tot discussie
Para ser discutido.
Används när du vill prata med någon om något
Schrijf terug
Espero tu respuesta.
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Om eerlijk te zijn
Honestamente,...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Bij voorbaat dank
Gracias de antemano.
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Bedankt
Gracias.
Används för att tacka någon
Spreek je later
Hablamos luego.
Används för att säga hej då
Voor jou
Para ti.
Används då du vill skicka något till en viss person