Rumänska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Zoals ik het begrijp
din punctul meu de vedere
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Leeftijd, geslacht, woonplaats
vârstă, sex, locaţie
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Op dit moment
acum
Används för att signalera just nu
Ben zo terug
revin mai târziu
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Tot ziens
rămas-bun
Används för att säga hej då
Geloof het of niet
crezi sau nu
Används efter att du nämnt något förvånande
Ben zo terug
revin imediat
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Breng je eigen bier
adu-ţi berea de acasă
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Tot ziens
mai vorbim
Används för att säga hej då
Zie je later
vorbim mai încolo
Används för att säga hej då
Ken ik jou?
te cunosc?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Einde bericht
sfârşitul mesajului
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Ter informatie
pentru informaţia ta
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Ik moet gaan
trebuie să plec
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Naar mijn mening
după părerea mea
Används för att framföra en personlig åsikt
Naar mijn bescheiden mening
după umila mea părere
Används för att framföra en personlig åsikt
Ik ben je iets schuldig
îţi sunt dator
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Grapje
glumeam doar
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Later
mai târziu
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Ik lach hardop
râzând în hohote
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Bemoei je met je eigen zaken
vezi-ţi de treabă
Används när du vill hålla något privat
Nu even niet
nu acum
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Oproep tot discussie
cerere de discuţie
Används när du vill prata med någon om något
Schrijf terug
scrie înapoi
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Om eerlijk te zijn
ca să-ţi spun drept
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Bij voorbaat dank
mulţumesc în avans
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Bedankt
mersi
Används för att tacka någon
Spreek je later
vorbim mai târziu
Används för att säga hej då
Voor jou
pentru tine
Används då du vill skicka något till en viss person