Japanska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Zoals ik het begrijp
私が思うところでは
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Leeftijd, geslacht, woonplaats
年齢、性別、出身地は?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Op dit moment
今のところ
Används för att signalera just nu
Ben zo terug
また戻ってきます
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Tot ziens
じゃあね
Används för att säga hej då
Geloof het of niet
驚くべきことに
Används efter att du nämnt något förvånande
Ben zo terug
また後で戻ってきます
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Breng je eigen bier
アルコール持参
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Tot ziens
じゃあね
Används för att säga hej då
Zie je later
また後でね
Används för att säga hej då
Ken ik jou?
前どこかで会いましたか?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Einde bericht
以上
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Ter informatie
ちなみに
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Ik moet gaan
もう行かなきゃ
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Naar mijn mening
私の意見では
Används för att framföra en personlig åsikt
Naar mijn bescheiden mening
私の意見では
Används för att framföra en personlig åsikt
Ik ben je iets schuldig
ありがとう/恩に着るよ
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Grapje
冗談だよ
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Later
後でね
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Ik lach hardop
(笑)
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Bemoei je met je eigen zaken
放っておいて
Används när du vill hålla något privat
Nu even niet
今じゃなくて今度ね
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Oproep tot discussie
ディスカッションしよう
Används när du vill prata med någon om något
Schrijf terug
返事ください
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Om eerlijk te zijn
実をいうと
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Bij voorbaat dank
よろしくお願いします
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Bedankt
ありがとう
Används för att tacka någon
Spreek je later
また後でね
Används för att säga hej då
Voor jou
あなたへ
Används då du vill skicka något till en viss person