Italienska | Fraser - Personligt | SMS- och webbspråk

SMS- och webbspråk - Förkortningar

Zoals ik het begrijp
Da quello che ho capito...
Användas efter att du förklarat något ur din synvinkel
Leeftijd, geslacht, woonplaats
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Används i chattmeddelanden för att ta reda på en persons ålder, kön och bostadsort
Op dit moment
Al momento
Används för att signalera just nu
Ben zo terug
spe (aspetta)
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Tot ziens
ciao ciao
Används för att säga hej då
Geloof het of niet
Non ci crederai...
Används efter att du nämnt något förvånande
Ben zo terug
Torno subito
Används när du behöver lämna en chattkonversation en stund
Breng je eigen bier
Ognuno porta qualcosa da bere
Används på en festinbjudan för att folk ska förstå att ta med sig egen alkohol
Tot ziens
Ciao
Används för att säga hej då
Zie je later
A pre (A presto)
Används för att säga hej då
Ken ik jou?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Används när du inte vet vem det är som chattat med dig
Einde bericht
Fine del messaggio
Används som automatiskt svar då ett samtal eller ett SMS slutar
Ter informatie
Per tua informazione...
Används för att säga åt någon något som är specifikt riktat till dem eller för att inflika till någons förutfattade åsikt
Ik moet gaan
Devo scappare / Devo andare
Används när något plötsligt dyker upp och du måste lämna datorn
Naar mijn mening
Io penso che...
Används för att framföra en personlig åsikt
Naar mijn bescheiden mening
Credo che...
Används för att framföra en personlig åsikt
Ik ben je iets schuldig
Te lo devo
Används när någon gjort något för dig och du vill meddela dem att du är skyldig dem en tjänst
Grapje
Scherzavo!
Används då du skämtat på ett tvetydigt sätt och man inte vet om du är seriös eller inte
Later
Dopo
Används som hej då eller när du för tillfället inte har möjlighet att göra något men kommer att ha det senare
Ik lach hardop
ahahahah
Används som reaktion när du tycker att något är roligt
Bemoei je met je eigen zaken
Non raccontarlo in giro
Används när du vill hålla något privat
Nu even niet
Adesso non posso
Används när du inte har möjlighet att direkt göra något
Oproep tot discussie
Ti devo parlare
Används när du vill prata med någon om något
Schrijf terug
Risp. (rispondi)
Används i slutet av ett SMS då du vill ha ett svar
Om eerlijk te zijn
A dir la verità...
Används för att förklara eller förtydliga din personliga åsikt gällande ett visst ämne
Bij voorbaat dank
Grazie in anticipo
Används för att tacka någon innan de har hjälpt dig
Bedankt
Grazie
Används för att tacka någon
Spreek je later
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Används för att säga hej då
Voor jou
x te (per te)
Används då du vill skicka något till en viss person